Sivu J44TS.html / 8.7.2005 / (c) Johannes 050 596 2390


    QWE

      LEHTIJUTTUNI

      TSILARI -LEHDESSÄ:


        Vuoden 2005 kirjoitukset
        Vuoden 2004 kirjoitukset
        Vuoden 2003 kirjoitukset
        Vuoden 2002 kirjoitukset
        Vuoden 2001 kirjoitukset
        Vuoden 2000 kirjoitukset
        Vuoden 1999 kirjoitukset
        Vuoden 1998 kirjoitukset

        Julkaistut valokuvani



        2 0 0 5

          PAKKORUOTSI, ONNEKS!
          - pakina Tsilari 3/2005
          SNADI VALKONEN FOGELI
          - pakina Tsilari 3/2005
          HIEKKIS OPETTAA
          - pakina Tsilari 2/2005

        2 0 0 4

          STADINKUVAA
          - pakina Tsilari 4/2004
          KAIKKI LÄHEL, KAIKKI TUTTUI
          - pakina Tsilari 3/2004
          SNADI KUNDI, BULIT PLÄÄGÄT
          - pakina Tsilari 1/2004

        2 0 0 3

          PERINNEPÄIVÄ KUVINA
          - valokuvat Tsilari 3/2003
          BIBLUS SLANGII
          - juttu Tsilari 2/2003

          * * *

          AVOIN KIRJE STADIN SLANGI RY:LLE
          SlangiSetin pääkirjoitus

          - Kunnon bailut, yhdistys 10 v syksyllä 2005

        2 0 0 2

          HARRI SAKSALA ON HYVÄ JÄTKÄ, ...
          - vuosikokousjuttu kuvineen Tsilari 4/2002
          PÄTKÄTYÖMUSIIKKIMIES SAKSALA
          - juttu kuvineen Tsilari 4/2002
          MUTSI DUUNIS KRUNAN ELANNOS
          - juttu Tsilari 4/2002
          PALJAAT KLABBIT JA MUUT ... SOUWAT
          - kolumni Tsilari 4/2002
          PERINTEET ELÄVÄT
          - perinnepäiväjuttu kuvineen Tsilari 3/2002
          LISÄÄ YTYY PERINNEPÄIVÄÄN!
          - kolumni Tsilari 3/2002
          SAKILAISET SHUNGAS CEEDEEN
          - juttu Tsilari 3/2002
          BANDLER JA ERKKO
          - perinnepäiväjuttu kuvineen, Liemolan haast. Tsilari 2/2002
          ELÄVÄ SLANGI/FUUSIOSLANGI
          RULETTAS KYBÄLLÄ

          - kolumni Tsilari 2/2002
          ALPO RUUTH
          - haastattelu kuvineen Tsilari 1/2002, lyh.
          SKULAAKS STADIN SLANGI RAAMATUS
          - kolumni Tsilari 1/2002
          TULI TSEKATTUA
          - kirjapalsta Tsilari 1/2002

        2 0 0 1

          EDDU, SUN JUTUISSAS ON
          - yl.os.juttu Tsilari 3/2001
          BAMLAAKS KETÄÄN?
          -juttu Tsilari 1/2001
          TAKAS OIVAAN DALLAILEN
          -laulu Tsilari 1/2001

        2 0 0 0

          AKU ANKASTA NYBERGILLE
          - yl.os. juttu Tsilari 3/2000
          STADILAISUUS AVOINTA KAUPUNKIKULTTUURIA
          - pääkirjoitus Tsilari 2/2000
          MITÄ JÄI SKOILESTA HANDUUN
          - muistelma Tsilari 1/2000 (Pakinat 46-48)
          SAKILAISET SHUNGAA JA BAMLAA TAAS
          - juttu Tsilari 1/2000

        1 9 9 9

          EHDOTAN YHDISTYKSELLE TUTKIMUSTOIMIKUNTAA
          - kirjoitus Tsilari 4/1999
          SLANGITAPAUS 1 (2/2)*
          - Tsilari 4/1999, lehdessä lyhennettynä, tässä täysversio
          SLANGITAPAUS 1 (1/2)*
          - Tsilari 3/1999, lehdessä lyhennettynä, tässä täysversio
          ONKS DUUNATTU
          - yl.os.juttu Tsilari 2/1999
          KARTSAT TÄYNNÄ KAMAA
          -juttu Tsilari 1/1999.
          SOFIANKATU ON MUSEO
          -juttu kuvineen Tsilari 1/1999.

        1 9 9 8

          TSENNATSÄ STADIN TALOJA
          - tietokilpa Tsilari 4/1998
          STADIN SLANGI PESIKSEN TILALLE SKOLEEN
          - yl.os.juttu Tsilari 2/1998
          NUORET MUKAAN SLANGI RY:N TOIMINTAAN -satu
          - yl.os.juttu, postittamaton, 1998


          NB.Muutama luettelossa esiintyvä teksti vielä puuttuu,
          niiden linkin edessä harmaa neliö.






          STADIN SLANGI PESIKSEN
          TILALLE SKOLEEN

          TSILARIIN LISÄÄ STAILII

          Tsilari ei oo pesislehti, ... ja hyvä niin. Lehti onki nii stydii kamaa, et ottaa boltsiin ku se painetaan kertakäyttölehden formaattiin ja tällaselle ohkaselle veskipaprulle, ja noin vähäsivusena se on lerppu ku ... Se bungais lisää fyrkkaa et duunattais siit snadin aikakauslehden mallinen, vaikka 32-sivuinen aviisi, snadisti paksumpi papru ja vaikka nelivärikannet. Sillo sitä viittis säilyttää pitempäänki. Keräilykansio? Ja homma pyöriin 1999 alusta. Stadi ja Stadin slangi onku handu ja räpylä, mut Tsilari on slangi-lehti: joka stoorissa kieli on just se bointsi! Pelkkä Stadin ja stadilaisten esittely ei musta riitä jutun juureks.

          SLANGII JUST BAMLATAAN

          Stadin slangii pitää bamlaa. Jos sitä vaan blukkaa, siitä jää paljon veks. Miten voitais lisää puhutun slangin käyttöö seurassa ja Stadissa varsinki? Miten skulais c-kasettilehti? Joka toinen Tsilari tuliski nauha-versiona, tai sit kasetti ylimääräisenä pari-kolme kertaa vuodessa? Parilla huntilla saa mankan. Stadin turistibyroon kanssa voitas duunaa kasetti, jossa friidut ja starat bamlais vaikka Stadin oppaan stadilaisille ja turisteille (mallii vois tsiigaa “Stadin allakasta”, 1988-89); megeen snadi 6-kielinen brosyyri. Ja Stadi vois muutenki enemmän käyttää kaikissa systeemeissään Stadin omaa slangii. Miten toimis puhelinpäivystys: Kysy Stadin slangista? Tai Ylen Aikaseen pysyvä slangi-vartti Mattssonin Ekin bamlauksen lisäks?

          STAROJEN STOORIT TALTEEN, VAIKKA SKABAT PYSTYYN

          Oon kuullu, et stadii ei oo paljookaa nauhotettu! Ku te Stadin gamlat friidut ja starat kerran panette räpylät naulaan (sori vaan), stikataan teidän bamlaama slangi samaan galsaan skrubuun, jos sitä ei jotenki saada kerättyy talteen. Homma ois jotenki järkättävä, ja mieluummin pian. Onks kaikki slangi-skabat nauhoilla? Kaikkiin treffaamisiin mankat megee! Ja skoileihin kans. Sanankeruut ja stoorit on ihan hyvä juttu, mut se bamlaus ois tärkeintä! Järkätään skabat: tsögaa muutama frendi, duunaa mankka päälle ja bamlatkaa stadii. Joka jäsenelle vois stikkaa ilmasen kasetin ja muutamaan skoileenki. Parhaat sais skiglaa vaik Stogiksee tsiigaa hurreja niinku palkinnoks. Ja koko bulin kasettiläjän vois kuskaa SKS:n kansanrunousarkistolle ku meidän pulju täyttää viis vuotta.

          SKIDIT EI DIGGAA TANGOO

          Entä sit nuoret. Tää pulju joutuu pysyvästi ulkovuoroon, jossei äkkii aleta hittaa jäseniks alle parikymppisiä slangin taitajia. On kyl vaikee uskoo, et skoile-jengi viihtyis meidän jortsu-illoissa! Ja muutenki buli osa meidän yhdessäolosta on sellasta “vanhojen hyvien aikojen” muisteloo, mikä on ihan tärkeetä, muttei nuoret kauaa jaksa innostuu sellasesta. Pitäiskö jotenki toimii kahdella tasolla: gamlat (yli 25 vuotiaat) ja sit junjorit? Musta kyl se, et dilkataa jengii iän mukaan ei oo kliffaa, mut voi olla et se on pakkorako. Junjoreille omat sivut Tsilarissa? Oma kertsi-ilta? Omat techno- ja rave-bailut? Lisäks voitais duunaa joku brosyyri kaikille Stadin junjoreille; sen vois jakaa vaikka suomen tunneilla, tai sit junjori-painotteisesta Tsilarista bulimpi painos. Ja miten ois internetin hyväkskäyttö (nuorille) surfaajille? Löytyisköhän Stadin joltain momentilta fyrkkaakin tällasten “kulttuuritekojen” kustantamiseen?

          STADIN SLANGII SKOILEIHIN

          Lopuks heitän funtsattavaks, et voitaisko alkaa vaatii, et stadilaisille gimmoille ja kundeille alettais skoilessa opettaa kotiseudun alkuperäiskieltä, Stadin slangii. Aluks vaikka joka luokka-asteella kymmenen tuntii, nii et peruskoulun läpi tsitanneilla ois sadan tunnin opinnot slangista. Aikaa löytyis sillä, et stadilaiset sais olla leedinä ja bamlaa stadii sillo ku landepaukut tahkoo pesistä!
          (Yleisönosastokirjoitus 20.4.1998)


          * * *

          NUORET MUKAAN STADIN
          SLANGI RY:N TOIMINTAAN

          Olipa kerran ihan nyya Stadin slangiseuran byroo. Tsilarin toimituskunta tsittas siellä, divas tsyfee ja pisti munkkii poskeen. Ne funtsas, mitä hyvii stoorei ne taas duunais seuraavaan aviisiin.
          Dörtsi rämähti auki ja sisään steppas kymmenkunta alta parikymppistä friiduu ja kundii: oli punkkarii, hevarii ja goottii, parilla skeittilauta messissä, hiphoppareil korvanapeis paasas funky-beat ja parilla oli bleiserit ja Nokian kännykät handussa.
          - Moi Stadin gamlat starbut ja friidut! Me paukattii inee, ku tuli fiilis, et on ihan pakko joinaa Stadin slangi ry:hyn.
          - Hei kundit, tsidukaa, uus Tsilari on tullu: ”Stadin taksi on oleellinen osa pääkaupungin liikennerumbaa, turvallinen ja tarpeellinen kumijalka”. Sika-mahtavaa!
          - Ja tossa: voi perskules, me ollaan missattu ”Jäsenilta Risuhokissa”. ”… rafla on säilyttänyt entisen asun, eikä oo muuttunu tyhmäks nykybubiks.” Joku viel ”laulo ja laulatti yleisöö. Lisäks oli arpajaiset ja paljon palkintoja.” - Samperi, oispa hiffattu jo ennen lähtee valuu tänne! Oltais kuultu, onks se Sörkka vai Sörkkä, ja sjungaa, tjungaa, shungaa vai sungaa, ja starat ois bamlannu menneistä ”kunnon Stadin slangilla”. Ois rulannu tasan kipeesti.
          - Ja täs: ”Vuosikokous. Kokouksessa käsitellään sääntöjen mukaiset asiat.” Voi helvatti, sekin ollu ja menny. Oltais kyl tultu ihan homona miittiin. Kyl nyt sieppaa, mä hajoon luihini, zgädäm!
          - Jees! ”Perinteiset jorot järkätään Vidarissa. Heimo Kuparinen heittää läppää ja sjungaa”. Kelatkaa kamut ny hintsusti, tasan jenkkaa ja valssii - onku meitsii varten duunattu, kuulia. Pannaan sana rundaa, kapulat skulaa ja tullaan bulilla lössillä pogoilee ja joraa. Hei, mut sekin on menny…. Kääk.
          - Camoon, camoon, ja nyt rulaa tosi sairaasti: ”TUL 80 vuotta. Suomen Työväen Urheiluliitto perustettiin 26.1.1919 Koiton talossa Helsingissä. Keskusjärjestön perustamistilaisuudessa oli virallisia edustajia 56 seurasta … ”
          - Mäen kyl idlaa enää mbnetin enkä jyrkin tsätis ja inetin voice on nii buginen, nehä sukkii sikasairaasti. Mä veivaan namikoist styrkat täböille Offspringii niiet tyrät rytkyy ja alan blukkaa vaa Tsilarii.
          - Stadin gamlat starbut ja friidut! Teil on nii haadit systeemit, jäsenillat, jorot, kokoukset ja viel toi Jäsen- ja tiedoituslehti Tsilariki, et me pannaan koko jengi jäsenhakemukset vetään ja heti, stikatkaa lomakkeita tähä suuntaan!
          Sen pituinen se, satu.
          (Lähettämätön yleisönosastokirjoitus 3.6.2003)


          Liemolan ehdottama Harri Saksala
          valittiin uudeksi bamlausdirigaksi:
          "HARRI ON HYVÄ JÄTKÄ, SEHÄN ON SHUNGAAJA"

          Salissa kävi supina, päitä pyöriteltiin ja olkapäitä kohauteltiin. Sama lause pyöri ryhmästä toiseen, jengi oli kuin suuri kysymysmerkki: "Ketä se uus on, ku Lasse lopettaa?" Kukaan ei tuntunut tietävän, en kuullut edes arvailuja viriteltävän. Kokous oli juuri alkamassa, kun salin ovi loksahti auki ja sisään käveli Julkkis, joka ei ennen ollut käynyt kokouksissa, joka kuitenkin oli jäsenrekisterissä ja joka oli tunnetusti "Stadin kundi".

          Stadin Slangi ry:n syyskokous 25.11.2002 alkoi niin kuin syyskokoukset alkavat: "Julistan kokouksen...","onpas meitä paljon ...", "valitaan kokouksen puheenjohtaja, sihteeri, ääntenlaskijat", ... jne, jne. Välillä pyydettiin puheenvuoro- ja, eniten kysyttiin rahasta, tuloista ja menoista. Ei siksi, että niissä mitään hämärää olisi ollut, muista asioista vain vallitsi niin suuri yksimielisyys. Fjalle vastaili terhakasti ja Fjallen puheille nyökyteltiin. Hyvinhän se oli firman asioita hoitanut, ei siinä mitään. Kun Tsilarin uudistuksesta, puheenjohtajan lempilapsesta, tuli puhe, sorahti jäsenistöstä yksinäinen ääni lehden kalleudesta. Lasse käytti puheenvuoron, jossa hän todisti, että vanhan formaatin tie oli kuljettu loppuun viime vuonna ja uusi formaatti on mo- nin tavoin parempi. Kiitoksen sanan hän antoi Johannekselle, jonka käsialaa hän kertoi uuden ulkoasun olevan.
          Erovuorossa olevat hallituksen jäsenet Tapani Närhi,Pekka Rosen, Arno Soisalo saivat eronsa ja lisäksi varapuheenjohtaja Ossi Jussila. Tilalle valittiin Matti Kohva (vpj), sekä Matti Heikapalö, Seija Lumme ja Pekka Pakkanen. ja mikäs siina, ihan joviaaleilta tyypeiltä nämä uudetkin vaikuttivat, osa tutumpia, joku vieraampi. Sitten Lasse nousi pöydän takana, kopautti nuijalla pöytään ja aloitti: "Vaimo sanoi, että on valinnan aika, hän tai Stadin Slangi. Ei, ei, en valinnut Stadin Slangia vaan hänet. Ja nyt tahdon kiittää kaikkia teitä näistä kahdesta vuodesta ja ... (läpä lässyn lässyn lää)"' "Uutta puheenjohtaja-ehdokasta pohdimme pitkään, eikä - mutta kun kävelin Hakaniemessä ja minua vastaan pelmahti tuttu kundi, minulla välähti, että siinäpä uusi bamlausdiriga. Hän tahtoi pari päivää harkinta-aikaa, harkinta päättyi meille suotuisasti. Hyvät naiset ja herrat: laulaja, lakimies ja kaupunginvaltuutettu Harri Saksala."
          No, se siitä, muita ehdokkaita ei ollut, ja parempi onkin valita yhdestä hyvästä kuin useasta huonosta. Kokous päättyi niin kuin kokoukset päättyvät: vielä muutama pykälä selvitettiin ja kokous päätettiin. Sitten kahvit juotiin, näkemiin sanottiin ja lopuksi valot sammutettiin.
          Kun ahtauduimme kolmistaan, Lasse, Fjalle ja minä, ahtaaseen hissiin, sanoin että "kiitos Lasse seuraajasta, Harri vaikutti ihan hyvältä jätkältä". "Sehän on hyvä jätkä, sehän on shungaaja", naurahti Lasse, aika velikulta.
          (Juttu Tsilarissa 4/2002)


          ELÄVÄ SLANGI/FUUSIO SLANGI
          RULETTAS KYBÄLLÄ

          Ai, meneeks rubari yli hilseen? Oukki-doukki, mut jos viitit lesaa viel hintsusti, kyl biitit kolahtaa omille mestoille ja sä alat kelaa mikä on niinku tän homman nimi.
          Kato ku jotkut bamlaa, et eri aikojen Stadin slangeja ei sais mennä käyttää sekasin, eli et jonkun ajan slangi kuuluis nii olennaisesti aikaansa, et ois tyylirikko bamlaa sitä jonain toisena aikana.
          Ja et kunki aikakauden slangii sais bamlaa vaan ne ku on ollu skidejä just siihe aikaan.
          Mun mielest toi on slangin säilömist, museointii. Jos tolla tavalla slangi delaa, tulee "kuollu kieli", kerran vuosikymmenessä.
          Ja tohon systemii kuuluu se, et jotkut gamlat starat funaa, et ainoo oikeee, kunnon Stadin slangi on just sen ajan slangi, ku ne ite stikkas kulmilla: "tää on mun slangii, älä sä tuu leikkii tähän." Eli mun identiteettii, älä tuu snutasee mun muistoja".
          No, osinhan mä ton kyl bonjaaki: slangiha on intiimi systeemi, se ku on tarttunu boltsiin just murrosiäs, sillonku muutenki on herkät fiilikset. Oma slangi on ku biitti oma sieluu.
          "... slangi on myös osa meidän jokaisen omaa identiteettiä. Stadi on meistä jokaiselle joukko muistikuvia erilaisista paikoista, tapahtumista ja ihmisistä. ... Olennaista on se, että nämä kokemukset ja muistikuvat ovat tallentuneet mieleen slangiasuisina tapahtumina. Lapsuuden ja nuoruuden muistoja ei ole olemassa ilman slangia," näihän se slangiproffa Paunonenki bamlas Kallio kukkii-geimeis tos vuoden päivät sitte.

          * * *

          Mä aloin kerran kelaa, et se ois muute eri metkaa, jos joku lykkäis mediaan, et suomen kieleski pitäs vaan bamlaa sen ajan sanoilla, ku synty sillo ku ite oli murrosiäs! Nykysi ei sais ketään käyttää sellasii sanoi ku "sivistys","väestö", "keksintö" (R. von Beckerin luomia sanoja); "asiakija", "ilmapiiri", sukupolvi" (A. Vikman); "ikuistaa", "kansalainen", "yhtenäinen" (C. A. Gottlund); "nykyaikainen", "uteliaisuus", "toiminto" (E. Lönnrot), nää ku on kaikki 1800-luvun sanoi.

          * * *

          Must ei kandeis takertuu just siihe slangii mitä omil kulmil on snakattu sillo ku oltiin skidei. Kandeis rohkeesti käyttää gamlempiiki sanoi ja ottaa nuorten läpästä sellasii sanoi ja juttuja ku sopii. Niihä toimii muutki kielet.
          Ja jos hela popula snakkais kybällä kaikkee slangii, "elävää slangii", gamlat kundit ja friidut tsennais mitä junnut snakkaa ja päinvastoin. Ja täähä tekis eetuu "sukupolvien väliselle kuilulleki", sikahaadii.
          Eli bamlataan vaan kaikkee slangii!

          PS.
          Silti kandee käydä museoissa, ainaski Stadin museossa Sofiankartsalla. Siel on pysyvä Stadi-näytttely ja kolmannes lkerrokses sraijaa slangikone! Eli siit voi valkkaa 10 kyssää joko gamlaa tai nyyaa slangii. Ja sit on kome vaihtoehtoo, nist sit tsekkaa sen ku on ok. Kliffaa, eli: mee museoo! (Kolumni Tsilari 2/2002)



          KARTSAT TÄYNNÄ KAMAA

          Jos joku heittää sulle, et Stadin kartsat on täynnä kamaa, sä voit sanoo, et älä kuseta. Mut miten on … lähetää dallaa Stadille ja tsiigataan, hiffattaisko sielt mitää. Heti ku otat kartsalla ekan stepin, funtsaa mihin stiflas osuu. Nykyään se hittaa yleensä asfaltin, tai sileen stebun; ennen mukulakiven tai savipohjan.
          Kartsan pinta on yks tärkee perusosa kartsan kamoista.

          * * *

          Jos me sit ollaan menos johonki vähä nyyempaan mestaan, on kliffaa ku kartsojen kulmis on opasteita, plagui, mihin joku on skrivannu kartsan nimen, toisiin byggan numeron ja johonki vaik Valtioneuvosto, niin ollaan perillä mihin ollaan menos. Jollail platseil on Stadin karttoja ja punanen boltsi: täs sä stondaat.

          * * *

          Ku dallataan, on kans haadee, et bilikat ja sporat ei skujaa jalkakäytävällä. Ja jos mennää kartsan yli, kandee steppaa siit mist liikennemerkki neuvoo. Ja jos on liikennevalot, niin fiksu stadilainen luudaa yli, ku vihree valo lyysaa, kuha varoo niitä pirulaisii, ku tsöraa faijansa datsunil, ja eikä noteraa valoi.

          Jos meidän klogu jätättää eikä me viititä draisaa fikkassa piipittävää kännyy, on nastaa hittaa jostai puhelinkioski, ja skulaa et sori, ollaan liitte myöhässä. Mut jos ei oo kiire, voidaan slumppaa kioskista lesti limuu ja iltapäivän aviisi, tsittaa puiston penkille ja tuntee klyyvaris ku istutukset döfaa gutalle. Siin voi tsiigaa hyvännäkösten friidujen steppailuu, skloddien brassaamist hiekkalaatikos, starbujen shakinpeluuta buleil nappuloil tai muiden leikkikalujen käyttöö.
          Ku ollaa divattu pommakki ja blukattu Iltis, kandee stikkaa ne roskalaatikkoon.

          * * *

          Jos oot skrivannu breivin, sä stikkaat sen postilaatikkoon, ja jos fyrkat on finis, duunaat tseddin pankkiautomaattiin, nii saat hynää. Kandee vaan olla stäränä, ettei tallinnan kundit stondaa jonku sähkönjakamon takana ja ota videolle sun tunnuslukuu.

          * * *

          Ku ollaa dallattu Stadii ristiinrastiin, voi tulla tarve heittää kepillinen. Ja se fiksumpi tapa on stroolaa pisoaariin, tai ennen niit sanottii kusiputkaks. Nykyään niit staijaa vaa aika harvassa, onkohan Stadin päättäjil semmonen luulo, et stadilaiset on nykyään niin fiinii sakkii, et ei tartte enää strittaakaa …
          toisaalt kuitenki soitetaa alvariinsa poskee et Stadi dunkkaa kuselle.

          Sit voi alkaaki mollikka jo painuu mailleen. Mut onneks joku fiksu Stadissa hiffas, jo parisataa vuotta sitte, et parempi idis, ku et joka kundi draisaa eldaavaa pärettä messis, onki duunaa valaisimet kartsoille. Stadissa ne skulas ekaks hamppuöljyl, sit petrolil, kaasul pitkään ja krigun jälkee sähköl.

          * * *

          Jos illal alkaa sit stikkaa vodaa, luudataa jonki katoksen alle tsiigaa ku voda menee viemäriluukusta viemäriin tai mennää venaa sporaa pysäkille, mis voi suojas mulkkaa vaik aika- ja mainostauluja. Ja jos sä saat skodattuu jonku lyylin, voit nojaa sen kans Skattan sillankaiteeseen, ja tsiigaa ku valkeet botskit singraa Stadista Kaivarin vierest skönelle.

          KADUN KALUSTEET

          Stadissa kartsat on täynnä kamaa, niit sanotaan ”kadunkalusteiksi”. Ne on tyypillist kaupunkikulttuurii, niil ei joo paljoo jakoo landella. Mut ku Härmäs kaikki tällane on nyyaa, nii ainoo pointsi pannaan sille, et hommat skulaa: lyhdyt lyysaa, vodaa tulee ku hanast vääntää ja et fiudet pääsee joka mestaan.

          Mut tärkeetä ois kans se, miltä ne kalusteet näyttää, millasen fiiliksen ne lykkää Stadiin ja stadilaisille. "Stadin eri instanssit tuntuu repivän kartsoja vuoronperään, toisistaan tietämättä. Ja byggaa sit oman lafkansa tötterön, eikä kukaa funtsi, mite ne skulaa yhtee." Kliffa herja, ja niitähä on aina nasta stikkaa; mut ei ihan tosi! Kyl ne snadisti funtsaa, mite hoitaa jobit kimpassa, ja toinen juttu: Jos lämpövesiputki spragaa toukokuus, ei oo mitää järkee jäädä venaa, et jee, HPY tulee greivaa samas mestas syksyl 2002!
          (Juttu Tsilarissa 1/1999)


          SOFIANKATU ON MUSEO

          Stadi on duunannu Sofiankartsasta Katumuseon, avoinna 24 tuntii. Idea on nasta. Kandee mennä tsekkaa, ja slumppaa museokaupasta brosyyri, se ei bungaa ku yhen vaivasen kybän.

          KATSO JUTUN KUVASIVU

          Mutta.
          Mä toivon, et kartsa nykykondiksessa on vast alku. Sielt puuttuu nimittäin elämä, ihmiset! Siel vois olla jonkinlaist katuteatterii (mm sakilaisii jotka bamlais slangii), kiertävii sungaajii, sirkusta, kielitaitoinen skoude, kengänkiillottajii, lehdenmyyjäkundei ja -gimmoi, myyntikojui. Lisää infotauluja kartsan, viemäri-, puhelin-, sähkön- ja kaasunjakelusysteemeistä, aikakauden musaa, dia-esityksii, pari-kolme gamlaa sporaa, dösa, vossikka. Kusiputkii, penkkejä, kaiteita, istutuksii. Kaiken päälle vois duunaa katon, nii homma skulais talvellaki. Perusfyrkat ylläpitoon Stadilta, mut lisäks kojuvuokrii, kaupunkipostimerkkejä ja -mitaleita, kaikkee turistikrääsää.

          Aiheesta lisää:
          Junttila, Ulla-Kirsi: Muuttuvat kadunkalusteet,
          Rakennuskirja, 1986.
          (Juttu Tsilarissa 1/1999)


          SKULAAKS STADIN SLANGI RAAMATUS

          Stadin slangilla menee lujaa; tekstii ja juttuu tulee joka tuutista ku Esterin revasta, mut joskus sitä kelaa, et oisko homma menny liitte överiks. ´
          Niinku jos funtsataan tota raamatun vendaamist slangiksi, onks se nyt ihan jees?
          Slangi on födannu niide kundien ja friidujen tsembalois ku hengaili pitsguil ja kartsoil, flaidas, dokas brenkkuu, teki breggiksii klitsuihi ja buiduihi ja luudas slurkkeja hanee.
          Et slangist ei tullu mikää yleiskieli, et sil vois bamlaa iha mist vaa. Se on katupoikien arjen, ja viel kohtalaisen karun sellasen juttu.

          . . .

          Usko ja raamattu on pyhii, sellasii ku kelataan juttui boltsi pilvissä, ku ollaan irti arjen paskamaisuuksista. Pyhä on se juttu ku ihminen tsennaa mut elikot ei. Pyhä on tunnetta, henkevyyttä (joku stikkais “hengellisyyttä”), ei ällistä luopumista, vaan tasan eri dimensioil kruisailuu.

          . . .

          Monille usko meinaa perinteiden diggaamist: skloddille vodaa boltsiin ku ne födaa; riparis Jesse, spad- du, brenkku ja toinen sukupuoli tutuiks; tsyrkas aviksee, pari kertaa spidaamas ku faija ja mutsi delaa ja lopuks pappi stikkaa mullat sun silmilles ku vendaat hiippakuntaa.
          Mut muute ei pyhät paljo nykyfinskin boltsii paina.
          Mut raamattu on pyhä, “Pyhäkniigu”. Sen pyhyys ei stondaa siinä, et se on yhen hikisen jengin tsorit jumalalleen, et se ei roudais populaa ihan kuseen. Ei, raamatun pyhyys lähtee siit traditiost ku jengi sukupolvi sukupolven jälkee (siis ihmiset) on tokannu sille pyhyyden.

          . . .

          Et niinku arkine slangi ei skulais pyhän kanssa vai?
          Stop, stop. Lähetyskäskys blukkaa et Sanaa olis roudattava kaikille kansoille; osii raamatust on vendattuki yli tuhannelle kielelle. Alkuperäine raamattu ois “hepreaa” suurimmalle osalle ihmiskuntaa.
          Ja, osaisko ketään kelaa, et slangintamine vois jotenki olla vähentämäs Pyhän knigun arvoo - joo emmäkä osaa. Eli siitä vaan ...
          Mut homma on kyl buli: raamatun vendaamine ei oo sitä, et tsiigataan sanakirjast mitä joku sana meinaa ja lätkästää se sit pabrulle, ei. Slanginoksen pitäs bjuudaa se knigu sellasena ku sen blukkaajat koki sen sillo ku se ilmesty.
          Eli raamattu slangiks vaa, mut duuni kieli keskel munnarii.

          . . .

          Malasten Pena rykäs julkisuuteen Uusi testamentti ja psalmit -opuksen, 10 pojoo rohkeudesta ja 5 sisällöstä (Gummerus 2001).
          Penan slangi on lähtösin 40- ja 50 -lukujen Stadista, mut vuosikymmenien budjaamine landel on päässy tärveltää pahasti Penan kynää.
          Pena on skrivannu puisevan version, knigu on kiellinen sekametelisoppa suomen kirja- ja puhekieltä, eri murteita ja löytyy sielt kyl slangiaki.
          Mut esimerkiks: kenen mielest nää on slangii, handu ylös: “kledjataan”, “skutsipulu”, “ himastadi”, verbin muoto ”hittasvat”, “dallasvat”, “flyttasvat”, ”stondasvat”.
          Sori nyt Pena, et lyttään ryttyyn sun helvetinmoista duunii vaatinutta kniigaas, mis on kyl hyvääki. Mut enää riitä, et ku panee slangiks, se on nii hieno juttu jo sinänsä, et pitäis vaan siks klappaa handui yhtee.
          (Kolumni Tsilarissa 1/2002)


          SAKILAISET SHUNGAS CEEDEEN

          Sakilaiset shungas ceedeen, “Stadin kundi” -CD:n. Tän esikoisen voi slumppaa lafkast lokakuun lopul, siin on kakstoist stykee ja se bungaa 20 euroo, jakelu MNV. Stadin kundi -levyn julkistamiskeikka on Mocambossa Ratakatu 9 (entinen Intimiteatteri) tiistaina 5.11. klo 20-22, bändi alkaa shungaa noin 21. Slangijengi on tervetullut. Bändi diggaa gamlaa kuplettisoundia slangipitoisesti. Osa on klassikkokamaa, loput uutta. CD:n on julkassu nadi julk pieni kustannusyhtiö Hankikantotuotanto. Tsekkaa netti: www.sakilaiset.net

          * * *

          Sakilaiset synty trioks, mut nyt siinä skulaa jo kahdeksan tyyppiä, sanoo itteään rytmiorkesteriks. Aluks ne esitti vaan puhtaita slangibiisejä, mutta on tullu messiin “urbaanit kupletit”. Jengissä on juniorisoittajia ja opiskelijoita. Bändi ei skulaa rokkii eikä nykyiskelmää, vaan “soitossa on aistittavissa kadun kieli, vanhan iskelmämusiikin spontaani “repäisevä” soittotyyli” – kertoo kustantajan esite.

          * * *

          Sakilaiset esiintyyy joko ydinryhmän triona, rytmiryhmällä vahvistettuna kvintettinä tai kahdeksan hengen rytmiorkesterina. Erityisesti laulaja hyödyntää lavalla kuplettiperinteen mukasta näyttelevää esiintymistyylii. Yhtye on pyörinu monissa kirjanjulkistamistilaisuuksissa, Stadin Slangi ry:n jortsuissa, eri koulubileissä ja kaupunkitapahtumissa.

          * * *

          Sakilaisiin kuuluu nää: Mikko Seppälä, laulu; Janne Riionheimo, piano; Petri Kivimäki, kitara, (Korpi Ensemble); Janne Ruuttunen, basso; Miki Leskinen, rummut (Bad Eye); Anna Riionheimo, huilu; Erno Haukkala, pasuuna (Soul Captain Band, Alamaailman vasarat); Eero Savela, trumpetti (Soul Captain Band); Verneri Pohjola, trumpetti (Kengurumeiniki).

          * * *

          Stadin kundi -cd:n laulut: * Arska Stadista on osa Arvo Turtiaisen, teksti 1910-luvun slangia, vaikka onkin kirjoitettu 1960-luvulla (runokokoelmassa Minä paljasjalkainen, 1962). Sävellys on Sakilaisten Janne Riionheimon. * Stadin kundi on satavuotiaan Georg Malmsténin nostalginen ralli, ja varmaankin tunnetuin slangilaulu. * Stadin kundin kaiho eli Niin gimis on Stadi on Veikko Lehmukselan sodanaikainen slangiteksti, samoin myös riipaiseva Gartsan gundi, Eero Luparin säveltämä runo. * Tataari on suomalaisen kupletin ”isän”, J. Alfred Tannerin, kupletti 1910-luvulta. *Sakilaisten laulu on tunnuslaulu – tai irvailu – ”Sörkan apasheista” eli sakilaisista. Lienee jo 1910-luvulta, Pojanpojan lättähattu on Reino Helismaan revyymukaelma, Tapio Rautavaaran tekstistä Isoisän olkihattu. * Allin boksi on slangiaktivisti Eki Mattssonin 1990-luvulla kirjoittama Ellin boksin, “jatko-osa” * Onkimiehen blues on Vanha isäntä -yhtyeen Olli Haaviston vuonna 1974 kääntämä Fishing Blues. * Sakilaiset-yhtyeen omia tekstejä ovat Sakilaisen aapinen, Ku kesis o sekä Gamla luffaaja. Sakilaisen aapinen on Seppälän kirjoittama mukaelma merimiesten työlaulusta Sailor´s Alphabet. * Laulussa Ku kesis o vietetään menevää, mutta katkeransuloista kesää Käpylän nurmipihoilla. * Gamlan luffaajan tekstin taustalla on Ain’t got no money -bluesin maailmankuva. Tekstit ovat Seppälän ja sävellykset Riionheimon.
          (Juttu Tsilarissa 3/2002)


          PALJAAT KLABBIT JA MUUT ... SOUWAT?

          Mä oon paljasjalkane, ku mä oon födannu Stadissa. Ja ku mun faija oli födannu kans, ni mä oon toisen polven paljasjalkanen. Mut souwat, sou fakin wat? Mä en bonjaa yhtää mitä välii, mis sut on revitty tähän gaisaan maailmaan: Länsimäes vai Mellunmäes tai vaik jossai hevon Haukilahdes? Tai Malmil ennen krigui ku se oli viel landee vai niiden jäl kee ku se oli sit Stadii. Must paljasjalkasuus on tasan samaa fuulaa ku horoskoopit: ne ku jotai määräis millasii häppöningei sulle elämäs varrel sattuu, skodaatsä dokun vai dirigan, rupeetsä tsennaan fillarin päälle vai pysytsä dorkana vauvasta vaariin? Kaikki ois kii, mis asennos tsärnat staijas tai mis mutsis sattu oleen ku sun aikas tuli.

          * * *

          Ja "polvet", ne on samaa skeidaa. Montaks faijaa tai faijanfaijaa sul on tääl hillunu, ai et se jotain merkkais ... mut voitsä olla ees sale niist sun faijoistas, mutseistaha aina voi. Ja jossain raosha tänne ollaan koko baletti flytattu - et mikä numba, se on ihan yks sen maku!

          * * *

          Sillo ku sä födasit, sullei geenit reivannu kunnanrajojen mukaan. Stadin kälynen ilma, jota sä vetäsit sillo ekan kerran, tuntuu yhtä sairaalta ku ihan mis vaan. Se hetki on ku kullin luikaus ja voisha funtsaa, et tärkeempi oiski siitos, silloha sut alkuun pantiinki! Eniwei niist sä mitään stigmaa saat. Ja paljasjalkasuus on gamlaa kamaa, niit ajoilt ku oli jotain et budjas samas mestas koko iän, handut kii omas tuvas ja perunamaas. Nyt ku jengi rundaa ympäri boltsii jo skidinä, nehä ei paljoo kelaa, ootsä alkanu räkii Kallios, Keraval, Kölnis vai Katmandus.

          * * *

          Mut stadilaisuus on ihan eri osastoo; siihen mihkään paljaat klabbit riitä - ei, vaiks passis blukkais, et oot födannu Stadis. Stadilaiseks sä ku et födaa, etkä sitä dokaa mutsis milkistkää, vaik starat on iät ajat runois niin vääntäny. Stadilaiseks sä voit tulla vaan ku budjaat Stadis, hillut pitkin pihoi ja kartsoi, bailaat snygeil mestoil ja tsennaat sen, miten Stadi skulaa ja rulaa ja sivus slangi tarttuu sun hihaas ku rytsölöille lamborgini. Joskus sä voit alkaa hiffaa, et tää mestaha passaa sulle: kiinnyt näihi kulmiin, bärtseihi ja sköneen, meluihi ja döfiksii ja jengiin ku budjaa tääl. Ja tsennaat, et sähän oot ku himassas. Jos sä oot reilu ja jeesaat muita, et blisaa vodaa flindas, etkä käy kii frendin kinkkuu. Et bölli köyhält, etkä vedä snadimpii daijuu tai mummoja nurin eli hoidat hommas ja loppuajan relaat, nii sä vähitellen hiffaat, ihan vähitellen ... et sä oot stadilaine ja et Stadi on paras mesta, sitä se on, vaik muut ei oo huonompii.

          * * *

          Mut nyt uhoomist tullu jo liikaaki; ne ku tsennaa ne tsennaa, ja ne ku ei, niin ei, vaik rautalangast vääntäs ... souwat!
          (Kolumni Tsilarissa 4/2002)


          LISÄÄ YTYÄ PERINNEPÄIVÄÄN

          Perinnepäivät vörkki niinku ennenki: Espan laval shungattiin ja jorattiin ja skoudien bändi skulas musaa. Hespiksen puistos stikattii skrubuu, nepattii skabareit, hypättii nartsaa, duunattiin pabrulennokkeja, skruudattiin nakkeja ja treffattiin gamloi frendejä. Ja illal tsitattii Storyvillen terassil ja lysnattii ku 60-luvun stadilaiset bändit revitti nostalgii rokkii ja sitä rataa.
          Väkee oli paljo ja kaikil oli kliffaa, “niin gimis on Stadi”. Joo.

          * * *

          Stadis on aika bulisti kaikenmoista häppöninkii, eli jos aiot panna nyyat geimit rullaa, sun pitää haalii aikamoinen lauma pomtsikoita, duunaa hyvä proggis, treidaa se sponsseille, ruinaa Stadilt tukee ja hankkii viel buli sakki ku duunaa kaikkee ilman liksaa.
          Perinnepäivät järkkäs muutaman äijän poppoo rutiinil ja talkoojengi hoiti duunisa ihan yes, mut se ei oikeen enää riitä, sori vaa!

          * * *

          Se mikä oli must eniten pieles, oli se et mis slangi oli, niin - Stadin slangi!
          Jonku sanan kuuli, mut vois olettaa, et slangi ois Stadin kaikist pippaloist pinnal just täällä, mut ei.

          * * *

          Et tää kritiikki ois “rakentavaa”, nii joku gamla ja uuski idis:
          - Slangitutkijoiden semppa, jost sais vaik raportin, mis ne menee nyt - slangist on tekeil väikkäriki?
          - Bamlaajien paneeli, mis eri ikäset friidut ja starat väittelis keskenää ja yleisöl oli kliffaa.
          - Skrivaajien “verstas”, mis funtsattas, miten slangii pannaa pabrulle.
          - Kirjailijat voi blukkaa omii slangitekstejään ja shungaajat esittäs biisejään.
          - Maikat vois kertoo, miten ne on ennen ja nyt diggaa slangii ja miks. Ja snadisti, onks skoles nyt slangii.
          - Slangin kotisivuja internetis vois surffailla paris tietsigas (www. slangi.net), ja jengi vois skabaa Heurekan slangitietokoneella, silhä ollu aina karsee suksee.
          - Bamlaus-skabat ois styrkkaa kamaa ja muutki slangi-skabat.
          - Slangibiisien shungaajat, Raittisen Jussi, Hande Nurmio, Eeki Mantere, Sakilaiset, Kirka, Hector, jne ... Frediki kuulus kuvaan, tottakai.
          - Junioreitten idolit: Fintelligence, Notkea Rotta, Taagi Börsta, jne.
          - Ja jangstereiden jutut: skeitit, rullaluistelut, katukoris, graffittien ja tagien spreijaajat ja joku Stadin sheefi bamlaamas jengille, miksei oo kliffaa et tagei on joka seinäs.
          - Kiertävii katushungaajii, sakilaisii - sprookaust ja kledjui, frelssiksen bändi ois makee.
          - Gamloi sporakuskii ja sipoolaisii rahastajii, gamlat sporat ja dösat liikenteeseen,
          - Pyykkilaiturit, pesutuvat, yleiset bastut, “lestinheittoo”, latarit ja kosarit, bibluis jotai proggist ...
          - Stadin kulttuurilautakunnan jengi ja fyrkat messiin! Perinnepäivä ja Stadin Slangi ry on ihan yes-kamaa! Mut ytyy pönttöön, ry!

          * * *

          Muuten mä oon sitä mieltä, että Stadin Slangi ry:n pitäs hoitaa toi vanhan slangin tallennus, ennenku ihan joka on delannu.
          (Kolumni Tsilarissa 3/2002)

          TULI TSEKATTUA

          Eddu ei sievistele

          Janzonin Eddulta tuli “Palsa kanis, litski snadis” - buugi tos pari viikko sitte kauppoihin..
          Mä tsiigailin sitä sieltä täältä, ja must se on ihan kunnon tarinaa, ”stydii kamaa”, niinku slangiproffa Paunonen skrivaa buugin takakannes. Mut jotku mun slangifrendit on sanonu, et “hyi, sehän on ihan rivo, eiks vois kauniimminki skrivaa?”
          Mä skulasin sit Eddulle ja pyysin kommenttia edelliseen. - Mitä mä nyt osaisin tohon sanoo. Mä oon skrivannu tapahtuneita juttuja, niinku ne on mun nuoruudes ollu, ne on tosi-juttuja, nimet vaan oon usein vaihtanu, ettei kellekää tulis mitää hankaluuksii. Ja aika tarkkaan viel sellasel kielel ku sillo kaveerattii, en mä oo alkanu sievistelee.
          - Must ne ku nyrpistää nenää mun jutuille, ne ei oo Stadin kartsoilla ikinä olleetkaan tai sit ne on tekopyhii, kertoi Eddu.
          Niinpä niin. Kertomukset kovasta ja rivosta maailmasta eivät voi olla siistejä ja kauniita, mutta ne voi olla hyviä - niinku Eddun.
          Eddun buugist voi sanoo jotai vast ku on ite blukannu sen.

          Jörde-Juge unohdettu?

          Se Sami Garam, siis se ”stadintava tsögemesu”, lykkäs viime vuonna slanginnetun buugin vanhasta Jörö-Jukka -sadusta, siin on messis viel CD-levy mis on jutut shungattu, tosi makee boksi. Mut en oo hitannu siit medias mitää mainintaa, eikä mun frenditkää oo kuullu mitää. Silti se löytyy kirjakaupasta, suosittelen. Hinta alle 20 euroo.
          (Juttu Tsilarissa 1/2002)


          AKU ANKKA -VASTAUS

          Avoin vastaus Aku Ankka slangiksi
          - kilpailun asiantuntijatuomarilta

          Vastaus Hannu Nybergin ”Avoimeen kysymykseen” Tsilari 2/2000 sivu 5. Helsinki Media kutsui meidät, Paunosen Hekan ja mut "Aku Ankka Stadin slangiksi" -albumin kääntäjäkilvan raatiin Stadin slangin ”asiantuntijajäseniksi”. Stadin slangi ry:llä ei ole ollut mitään tekemistä tämän projektin kanssa, Hannu..
          Albumiin ei haluttu ”vanhaa slangia” (ennen sotia), niin ainutlaatuista ja hienoa kuin se onkin. Rajaus tehtiin "lukijaystävällisistä" ja kaupallisista syistä. Kirjasimme aikamääreen muotoon: ”toisen maailmansodan jälkeistä slangia”. Tuolla käsitteellä tarkoitimme vuosien 1945-2000 slangia. Pohdimme tuota ajanmääritystä pitkään, ja mietimme miten se ymmärrettäisiin. Sovimme, että me otamme kaikki sotien jälkeiset slangit huomioon tasavertaisesti ja paras voittakoon.
          Kilpailuun lähetettiin 235 käännösnäytettä. Niistä kustantajan viisi tuomaristoon kuulunutta jäsentä - puheenjohtajan johdolla - "valitsi huolellisesti 48 näytettä", nämä lähetettiin meille kahdelle "asiantuntijajäsenelle”. Meille kerrottiin, että posti oli tuonut monenkinlaista ja -tasoista käännöstä, mutta että nämä 48 olivat parhaat.
          Kilpailun voittajan etsintä tapahtui keskustelemalla ja monin erilaisin karsivin äänestyksin - meillä jokaisella oli yksi ääni. Usein me ”asiantuntijajäsenet” olimme keskenämme yhtä mieltä ja kustantajan jäsenet vastakkaista mieltä; näin ei toki ollut aina. Jako noudatteli myös ikäjakoa: meidän kahden (ikämme 47ja 54 -.) "asiantuntijajäsenen” suosikit olivat yleensä vanhempaa slangia, ja kustantajan viiden (n. 20-30 -v.) jäsenen uudempaa.
          Voittajan selvittyä äänestyksellä, me kuitenkin totesimme, että vaikka meidän omat vanhemman slangin suosikkimme eivät menestyneetkään, kyllä voittajaksi valitun kieli on "kunnollista tämän ajan slangia", ja että käännöksen tekijältä voisi odottaa sellaisen "Aku Ankka Stadin slangiksi" -albumin kääntämistä, jota kustantaja oli esittänyt.
          Kun sitten aloimme kuukauden päästä käydä läpi voittajan, Sami Garamin, koko albumikäännöstä, sanoikin Heka heti ensi istunnon aluksi, että kyseistä kieltä ei hänen mukaansa tulisi kutsua Stadin slangiksi, vaan ”nykynuorison slangiksi”. Ja hän lisäsi, ettei hänen ”asiantuntemuksensa” riittänyt tämän slangin tarkkaan analysointiin. Pian Heka jäikin pois tuomariston istunnoista.
          Minä jatkoin loppuun asti, en ”asiantuntijana” vaan rivijäsenenä ja opin paljon nykynuorison slangista. Ihan kunnon slangia, vähän erilaista kuin 40-60 –lukujen slangi, mutta niinhän maailmakin muuttunut puolivuosisadassa.

          (Yleisönosastojuttu 3/2000)


          BIBLUS SLANGII

          Stadin Slangi ry järkkäs ”Stydisti bamlaten” –matinean Kallion kirjastos 24. toukokuuta, juttu kuulu perinteisiin ”Kallio kukkii” -geimeihin. Biblun teemahuone oli väkee pullollaan, tuoleja täyty roudaa lisää vähän välii, mut silti kaikki ei päässy tsittaan.
          Matinean avas Stadin Slangin diriga, Saksalan Harri. Se toivotti jengin tervetulleeks, ja blah, blah. Ja sit se shungas muutaman slangistygen, musamiehii ku on. Tutuin biiseistä oli Lehmukselan Veikon väsäämä klassikko, ”Niin gimis on Stadi”.
          Tapaamisen stara oli kuitenki Janzonin Eddu, tosi Stadin kundi, Valkasta, Gresasta ja ties mistä. Harri kyseli Eddulta sen kniigoista ja niiden duunaamisesta, Eddultaha on tullu jo kaks buugii: ”Rundi Stadis, välil snadis” 1998 ja ”Palsa kanis, litski kalis” 2002.
          Eddu kerto, et slangiks skrivaamine on snadisti ongelmallista, ku slangi on oikeestaan vaan puhekieli ja sit ku sitä panee pabrulle, sen pitäs olla ku puhetta mut samalla luettavaa.
          Eddu bamlas viel slangin muuttumisesta, ku esim 50-luvulla allettiin panna joka sanan alkuun ihan ylimääränen etuliite ”s”, ja niin kundista ”skundi” ja bulista ”spuli”. Tää johtu Eddun mukaan siitä, ku landet tuli Stadiin ja ne yritti bamlaa slangii, mut ne ei osannu sanoo kunnon slangisanoi ilman lisukkeita.
          Sillon kärähti Kupiaiskan (Ritva-Kyllikki) pinna, se on Valkan friidu ja Edduu hintsusti nuorempi. Se arveli Eddun käsityksen johtuvan osin siitä, että ku sen äidinkieli on ruotsi, ja siks Eddun slangiteksteissä ”ei millään sanoil oo mitään päätteitä, ei etu- eikä takaliitteitä, ihan ku ei ruotsin kieleskää.”
          Parempaa väittelyy ei sit kummiskaa saatu aikaan.
          Lopuks Kauhasen Eki kerto omii käsityksiään stadilaisuudesta ja Stadin slangista, mitä se oli pistäny kans Slangi.net –internettisivuilleen. Ja viimeks Eki toivo, et Stadin Slangi ry kiinnittäis enemmän huomioo puhutun slangin taltioimisee.
          Ei sit muuta.
          (Juttu Tsilarissa 2/2003, 30.7.2000

          EDDU, SUN JUTUISSAS ON ...

          Luin viime Tsilarista (2/2001 s. 10) juttusi, joka oli otsikoitu "Lasse Liemolalle". Paljosta olen samaa mieltä, mutta rohkenen kuitenkin puuttua pariin kohtaan kirjoituksessasi. Kirjoitat, että jos "vanhoja sakilaissanoja käytetään esim. duuni, fyrkka ja slumppaa nykyslangissa syntyy jonkinlainen tyylirikko. Olisi syytä pysytellä yhden slangikauden sisällä, eikä käyttää sanoja, jotka kuuluvat eri sukupolville".
          Minusta vanhemmilla sukupolvilla ei ole oikeutta kieltää nuorempia käyttämästä viljelemiään sanoja. Uusilla sukupoivilla on aina rajoittamaton käyttöoikeus aiempaan kieleen ja muuhunkin kuittuuriperintöön siinä mitassa ja muodossa kuin ne parhaaksi näkevät Näinhän myös sinä ja sinunkin sukupolvesi 30-, 40-, ja 50 -luvuilla, olette tehneet - täysin surutta hyödyntäneet sanoja vanhemmasta slangista (1890-1930), niin kuin minusta oikein onkin.
          Mitäpä muuten olisi suomen kielikään, jos jokainen saisi käyttää vain oman aikakautensa sanoja! Puhuminen tulisi hankalaksi ja selviäisikö väärästä sanasta rikesakolla vai ...
          Toki jos on kyse tietyn ajanjakson kuvauksesta, asia on selvä: esim. 30-luvun Stadin esitykseen ei sopisi, että "hemmot roudas sika-viileet slaissit mättöö"! "Poikkeuksia jo klassisiksi tulleet iättömät sakilaissanat", näitä sanoja saavat sinun mukaasi käyttää siis muutkin. Hyvä, mutta miten luulet, että jostain sanasta tulee iätön klassikko? Juuri siten, että sanaa käyttävät seuraavatkin sukupolvet eli tehdään tahtomattaan tai tahallisesti mainitsemiasi tyylitikkoja.

          * * *

          Verbien infinitiivimuodot (esim. dokata, koisata, piisata) "eivät kuulu slangiin, oikeat muodot ovat: dokaa, koisaa, piisaa", kirjoitat. Tämän väitteesi perustelet sillä, että ko. muodot on "lainattu" suomen kielestä ja esim. Eero Salola (1929) ja Eerikki Meriluoto (1914) eivät niitä käytä. Lainattu varmasti on, mutta onhan slangissa kosolti muitakin suomen kielen piirteitä sekä sanastossa että "kieliopissa".
          Mainitsemasi henkilöt eivät niitä käytä, mutta esim. Olli Malmberg kirjassaan Katupoikia (1915) käyttää täysin johdonmukaisesti: "he saattoivat ajerata neljää lyöntiä tai braijata naattaa tai "(s. 17)" mut ei sun tartte duinata toisten kirjaimii (s. 34),"... luuleks et mä viittin trokata enää sitä. "(s. 25),"sun pitää tshöpskata tää toinen." jne.
          Samoin "Stadin kundi 1999" Eki Mattsson pakinan kokoelmassaan Ei se skulaa joka skagaa: "En mä taida tsennata sua," ja "Moi vaan ja koita pärjätä" (s. 8), "Parempi ottaa klabbit alle ja luudata" (s. 9), "Kun kundi iski friidun ei tarttenu skagata ." (s. 10), jne. Samoin Arvo Turtiainen, "Arska Stadista" -runossaan (1962): "muttei ne snaijannu jorata niinku me", "jos joku olis tahtonu järkätä niinku oikein hinku juhannushipat". Stadin slangin taitajia nämäkin starat ovat!
          Vaikka minäkään en pidä ta-päätteistä, en kuitenkaan kirjoittaisi, että juuri minun käyttämäni muoto on ainoa "oikea". Yhtä "oikeaa" muotoa ei olekaan, vaan "oikeita" muotoja on lukuisia, ainakin riippuen ajasta ja paikasta.

          * * *

          Täysin samaa mieltä olen kanssasi siitä, että jos katujen kieltä, Stadin slangia, kirjoitetaan ns. "tuhmia sanoja" tietoisesti vältellen, on se samaa kuin päästäisi mehevän pierun ilman ääntä! Toivon Sinun kirjoitustesi saavan jatkossakin palstatilaa Tsilarissa. Jutuissasi on näkemystä, kokemusta ja vankkaa asiaa - tai niin kuin me Bärtsillä sanotaan: "Eddun jutuissa on kyrpää".

          (Yleisönosastokirjoitus 3/2001)

          JEESAISKO JOKU?

          Kerään Stadin slangin internetti-sivuilleni kaikkea tietoa slangista. Ja vaikka minulla onkin siellä jo jonkin verran ”tavaraa”, olen aivan varma, että Tsilarin lukijoilla on paljon sellaista tietoa, mitä minulta puuttuu.

          Ehkä Sinullakin on? Jeesaisitsä mua?

          Onko Sinulla omia slangikirjoituksia, -laulujen sanoja (itsenäisiä lauluja, käännöksiä tutuista lauluista slangiksi, rivotkin laulut kelpaavat), esim miten jatkuu ”Sakilaisten laulu”: “Täss näätte sakilaisen, oon Sörkan sälliä, mä himpun pulilt haisen ja käytän mälliä … “ Tai osaatko ”bamlaa” tai ”sjungaa” itse … nauhoittaisin mielelläni Stadin slangia – eikä Sinulla tarvitse olla mikään ”virheetön” slangitaito, tuskin sellaista onkaan. Tai tunnetko jonkun sukulaisesi, ystäväsi, tms, joka osaisi ja haluaisi antaa minulle haastattelun slangiksi (15 min – 3 tuntia, miten vain sovitaan). Tai tiedätkö jotain slangipiirejä: ”gamlat bamlaajat” kokoontuvat epävirallisesti jonain tiettynä aikana esim viikosta johonkin…
          Haluaisin tietoja lisäksi slangi-kirjoista (pakinakokoelmat, romaanit, runot), -sanastoista, - lehdistä, -lehtikirjoituksista, -elokuvista, -videoista, -näytelmistä, -sarjakuvista, -arkistoista, -ääninauhoitteista, -levyistä, -laulukirjoista (esim Sörkan gibojen laulukirja v 1943?), -tutkimuksista, jotenkin slangiin liittyvistä esineistä, Stadin slangi ry:n historiasta ja nykyisyydestä, jne.
          Saamani tiedot julkistan internetti-sivuillani, jotka ovat maksutta kaikkien käytettävissä (ne voi myös printtaa paperille helposti). Tekemiäni slangihaastatteluita käytän mahdollisesti jossain radio/tv-ohjelmissa, mutta ennen pitkää annan koko äänitekokoelmani Kotimaisten kielten tutkimuslaitokselle - siellä ne säilyvät turvassa ja ovat kielen tutkijoiden ja jälkipolvien tutkittavina.
          Lähetä minulle tietoja sähköpostissa tai tavallisessa postissa tai ota minuun yhteyttä puhelimitse. Voin tulla myös sinun luoksesi ”penkomaan arkistoitasi”, jos niin haluat.
          Suuret kiitokset jo näin edeltäkäsin.
          (Kirjoitus Tsilarissa 1/2001)


          BAMLAAKS KETÄÄN?

          Niinku Heka, se slangiproffa, skrivaa, et: ”… vanhan slangin sanasto on suhteellisen kattavasti tallennettu, (mutta) hyvin suurena puutteena on pidettävä sitä, että Helsingin slangia on nauhoitettu vain vähän … ”
          Joo, gamlat starat ja friidut. Bonjaaks ketää kunnon slangii, et vois tulla kaveeraa mun nauhuriin, yksin tai jonku frendin kans, snadii pätkää millast teidän kulmil tääl Stadis oli enne ja miten tääl stikattii slangii kartsoil ja pitsguil.
          Ja homman kans pitäis panna hösseliks, ku joka viikko stikkaa joku kunnon friidu tai kundi vitoset Bärtsiltä, Hagiksest, Sörkast, Valkast ja Herulist ja hyvää jengii delaa kans Röbas ja Tölikaski.
          Stikatkaa mulle breivi tai skulatkaa, niin mä tuun purkittaa sitä slangii ku teidän jälkee ei tsennaa enää ketää. Saavatha sit edes kuulla kuin kliffasti tääl Stadis enne bamlattii.
          Sistaks tähä viel Hekalta ku se skrivas mun gamlan slangin nauhotusjutusta: ” Pidän Kauhasen hanketta sekä kielitieteellisesti että kulttuurihistoriallisesti hyvin tärkeänä … Slanginauhoitteiden aihepiirit valaisevat monella tavalla jo kadonneen Helsingin arkista elämää … Tämän aineksen tallentaminen olisi suorastaan kulttuuriteko”.
          Tsau
          (Juttu Tsilarissa 2001)


          SAKILAISET SHUNGAA
          JA BAMLAA TAAS

          Pari stadilaista nuorta musiikintekijää ja kapakkatrubaduuria, Mikko-Olavi Seppälä ja Janne Riionheimo, päättivät ”duunaa jotain” Stadin 450-vuotisjuhliin ja Euroopan kulttuurikaupunkikarkeloihin. He keksivät esittää musiikin, äänitaustoin ja teatterin keinoin stadilaisia lauluja ja tarinoita.
          Tekstit löytyivät ”Stadin Arska” Turtiaisen runokokoelmista, Mattsonin Ekin slangipakinoista ja Juhani ”Jussi” Mäkelän kirjallisesta tuotannosta. Laulun ja lausunnan taustalla on piano ja poikien itsensä koostamalta nauhalta kuuluva Stadin monipuolinen äänimaisema. Esitys on jaettu itsenäisiin, noin kahdenkymmenen minuutin jaksoihin, joten ohjelma soveltuu moniin erilaisiin tilaisuuksiin.
          - Homma alkaa muuten olla putkessa, nyt enää tsögataan oikeenlaisia kledjuja ja snadisti hiotaan biisejä, kertovat pojat, joiden taiteilijanimet ovat Käbiksen Olski ja Tölikan Jankka
          Slangiduo ”Sakilaiset” aikoo esiintyä kevään ja kesän aikana enimmäkseen yleisölle ilmaisissa tapahtumissa kuten asukasjuhlissa, puistotilaisuuksissa, kahviloissa ja ravintoloissa sekä yhdistysten illanvietoissa. Stadin slangin ry:n teetanssiaiset lauantaina 25.3. ovat ”Sakilaisten” kevätkauden avajaisesiintyminen.
          Kaksikymmentäneljävuotiaat Olski ja Jankka ovat keikkailleet jo kolmisen vuotta Helsingin klubeilla ja opiskelijoiden illanvietoissa. Kokemusta on monenlaisesta musiikista sekä käytännössä että teoriassa. Olski opiskelee historiaa ja teatteritiedettä Helsingin yliopistossa ja Jankka äänten käsittelyä Sibelius-akatemian musiikkiteknologian linjalla.
          Musiikin lisäksi, kumpikin ”diggaa täböillä Stadia” ja sen omaa kieltä Stadin slangia, tottakai. Olski on mm. Krunikan asukasyhdistyksen sihteeri. Kiireiset kundit tavoittaa puhelimella 622 4427 (Mikko-Olavi Seppälä) ja 050 375 9421 (Janne Riionheimo). Palkkiopyynnöt esiintymisestä ”pyörivät taskurahojen hintaluokassa”, kuten Olski asian ilmaisee.
          Raittisen Jussi, Goodmanin Pasi ja xx saavat näin rinnalleen uuden slangia esittävän stadilaisduon. Tuskinpa näiden artistien kesken syntyy verikamppailua, kaikille varmasti riittää esiintymistilaisuuksia ja ovathan ne kovin erilaisia.
          (Juttu Tsilarissa 1/2000)


          .

          ONKS DUUNATTU?

          Joka Tsilarist voi blukkaa meidän Stadin slangi ry:n kolme pääduunii: ”Stadin slangin taltioiminen, tutkiminen ja vaaliminen”.
          Miten Stadin slangin taltioimine eli ”alkuperäiskappaleiden tallentaminen arkistoon”, sanakirjaselitys, on meiltä sujunu? Paljoko saatu kasaan? Ja miten tänä vuonna? Mitä muute on slangin alkuperäiskappaleet? Onks bamlattuu slangii saatu purkitettuu nauhoille tai platoille, onks gamloi buukei tai aviisei samlattu kokoon jonneki? Onks sanoi ja sanontoi jotenki kerätty?
          Mitä, kuka tai ketkä ja miten Stadin slangii meidän seurassa on tutkittu, ”selvitetty järjestelmällisesti ja perusteellisesti”, mikä tai mitä jokin asia, tms. on? Ja miten me hommaa jatketaan tänä vuonna?
          Mitä ja miten Stadin slangii me on vaalittu, ”hoidettu, hoivattu huolellisesti, pidetty kunniassa, säilytetty”? Ja miten tänä vuonna?
          Ja viel sistaks: miten Stadi itte (Helsingin kaupunki) on osottanu, et se arvostaa sitä et meitä on tuhannen friiduu ja kundii, ketkä yrittää pitää Stadin omaa kieltä hengis? Onks kaikki siin, et saadaan valkkaa Stadin pormestareit ”Stadin friiduiks” ja ”kundeiks”? Miten Stadin kulttuurilautakunta on ottanu meidät huomioon, miten Helsinki 450 vuotta –instanssi ja Euroopan kulttuuripääkaupunki 2000-säätiö panostaa Stadin slangiin, sen taltioimiseen, tutkimiseen ja vaalimiseen?
          (Yleisönosastokirjoitus Tsilarissa 1/2001, 26.4.99)


          SLANGI TALTEEN

          Stadin slangi födas satakunta vuotta sitte, ku landelta Stadiin flytanneiden duunariperheiden kersoil ei oikeen skulannu yhteen. Monis perheis oli mutsil ja fatsil eri kieli, samoin pitskun skoddeilla – oli svenski ja finski. Ja ku Stadissa budjaaville Ryssän uffareille ja soltuille slumpattii jotai gazetaa, snadii safkaa jostai lafkast, kandsu bonjaa venättäki liitte.
          Nyyaan mestaan flytanneet sai slangista fiiliksen et kuulu johonki, samaa ku muukin ”stadilaisuus”, juttu oli siis oikeestaan ittesä tsögaamisest ja byggaamisest. Sit oli kul kans skoijii bamlaa nii, et mutsit eikä fatsit bonjannu ja landepaukkui oli kliffa panna alta lipan ku ne oli ihan pihalla. Silloiset jangsterit, sakilaiset, otti svetisismei pursuuvan slangin omakseen, sitä monet sanoki sillo ”sakilaisten kieleks”.
          Stadi on nyt kasvamas mestaks, mis ei oo niinkää välii mis oot födannu tai ketä on sun faijas. Se mikä meinaa, on se mitä sä duunaat, mitä sä oot siinä ja just nyt. Jangsterit bamlaa ”uutta slangii”, jonka viitejengi on enemmin ikä ku mesta mis oot syntyny. Niiden on iisimpi samastuu samaa musaa diggavaan, samoi filmei ja telkkasarjoi mulkkaavii, samoi tietsika-geimeja skulaavii Jenkkilän samanikäsii ku oman Stadin gamloihin staroihi ja friiduihi.
          Tää seura sai alkusa, niin mulle on kerrottu, siit, ku jengi teki kimpas jotai kliffaa ja pääs muistelee gamloi aikoi, vanhoi friidui ja kundei, tuttuja kulmii ja mestoi, ja siteenä siin oli ”vanha slangi”, jonka useet joutu tsögaa vaateskobesta naftaliinista, mut ihan hyvä niin.
          Ja tää on musta se bointsi, miks junjoreit ei täs lafkas näy eikä kuulu: ku niilt puuttuu toi oleellinen, mitä gamloil Stadin friiduil ja kundeil on … muistot elämän herkimmäst ajast, yhteisest nuoruudesta ennen sotii. Tääl suurin osa, mitä joku bamlaa, alkaa et ”muistatsä sillo ku … ”.
          Vanha Stadin slangi delaa. Stadin slangi ry antaa saattohoitoo. Mut seura ei oo ”systeri hento valkoinen”. Se on oikeesti yhtä gamla ku sen jäsenetki, se delaa kybäs vuodes. Mitään ei oo tehtävis, ”kunnon gamla slangi” ei periydy! näin mä oon funtsannu. Ainoo mihin voidaan vähä vaikuttaa on se, mitä meist jää muistoks. Mä toivon et meist säilyis ”Stadin henki”, tutkimuksii ja tietoja mitä ollaan snadisti väsätty, buli nivaska Tsilareit ja satoja timmejä bamlattuu slangii pantuna purkkiin …

          * * *

          Mut sitä enne: jorataa ja bailataa kimpassa, bamlataa slagii ja muistellaa mis ollaa budjattu ja kenen faija singras skönelle. Ja millo Blobikaan duunattii tsimmisrantsu. Ja onks se Sörkka vai Sörkkä. Seura on täynnä kunnon starbuja ja makeita friiduja, niinku seki lyyli, jonka kans mä sekstasin viime pikkujouluis.
          PS Jos sua hotsittais bamlaa slangii nauhalle, stikkaa breivi tai skulaa mulle. Mua hotsittais purkittaa slangii.
          (Juttu Tsilarissa 2/1999, 26.4.1999)


          MUTSI DUUNIS KRUNAN ELANNOS

          Ku krigut oli skragattu ja mutsi klaarannu Kaisiksen skolen jatkikset, se meni bamlaan Elannon pääkonttoriin, tohon Haapiksen nurkalle, et löytyskö sille jotain duunii, sellast mis sais kaveeraa ihmisten kans, ettei vaan plaraa pabruja kaiket päivät jossai hikises byroos, muisteli mutsi, ku tsitattii täs yks ilta kaksisteen ja divattii tsyfet sen himas Koskelassa.
          No, joku Holmberi, pikkudiriga, oli sit pestannu mutsin duuniin Krunikan Elantoo ja se äijä oli viel skulannu myymälän vastaavalle, ”rouva Mahlamäelle”, ja sanonu, et nyt se sai hyvän friidun. Siihe aikaan Liisankadun ja Snellun kulmas staijas neljä Eltsuu: lihis ylempänä, kemppari Liisankatuu hintsusti rantsuunpäi ja sit milkkihandeli ja sekru oli siin kulmas vastakkain. Mutsi pantii siihe sekruu, ja eka juttu ku sille opetettii, oli et puhelimeen piti aina snakkaa, et: ”Elanto, sekatavara viisi”.

          Svenskii piti bamlaa

          Krunas budjas sillo aika lailla ”svenskatalande bättre folkkii”. Enimmäksee ne oli sellast ikäloppuu frouvaa tai fröökkenii, mitä piskit kisko perässää, ku ne luudas kuseksiin ja skeidaan kartsojen reunoille ja puistoihi. Mutsi oli oppinu bonjaa svenskii, ku se oli talvikrigun Stogikses slobojen pommareit paossa - se oli broidisa kans Djurgoordenis parin gamlan mummon hoteissa, sellases bulis huvilassa. Ku se sit pääs takas Finskiin ja Eltsuun duuniin, se paino pitkää päivää tiskin takana ja luudas iltasin blukkaamas svenskii Elannon iltaskoles.
          Sen kulman jengi piti mutsista ja yhelki hurritantal oli tapana kailottaa heti, ku se oli dallannu kaupan dörtsist sisään, et: ”Vaar ee min flikka”, ja sit se venas niin kauan et mun mutsi tuli palvelee sitä.

          Asiakast palveltii

          Siihen aikaan piti myyjän olla höveli, valmis palveleen asiakkait ja kaikkii piti teititellä, tieteski. Kenellekää menty sillo stikkaan, et: ”moi, mitäs pantas!” tai et: ”tuliks sit muuta”. Nykysinhä moni funtsaa, et palvelu on jotenki alentavaa pokkurointii, eikä se enää skulaa tällases tasa-arvon mestas ku Härmä nykysin on.
          Mä en kyl bonjaa sitä. Palvelu on must ihan kunnon duunii, siinä ku mikä muuki, ja sulleha tokataan siit liksaa handuun, eikä mikään redi duuni kenenkään arvoo alenna, päinvastoin. Mut sitä, mitä mä en bonjaa, on toi sana ”itsepalvelu.” Sun tarttee duunaa ite, eli ketään ei tee hommaa sun puolestas, palvele sua! Koko ”itsepalvelu” on pahimmansorttista kusetusta tai “vedätystä” niinku nuori jengi nykysin stiggais.

          Kamat oli kortilla

          Mutsi alotti vakiduunit joskus 1948-49, se oli sellane 17-kesäne snygi friidu. Kesäthä se oli jo pitkään ollu tsupparina, luudannu ympäri Stadii draisaamas blumstereit ja kaikkee skyfää paguu, niinku skideillä oli sillo tapana. Ku se meni sit Eltsuun ja oli sen sekrun nuorin, se pantiin aluks duunaan borkat ja tvettaan lattiat, mut kyl se myydäkin sai.
          Viel viiskytluvun alussa Härmäs elettii säännöstelytaloutta, jotain kamaa oli sen verran hintsusti et sitä piti pihtaa ja sen tsöbaamiseen tarvittii tsetti. Sellast oli vaikka tsyfe, sitä kortti-kahvii sai pagun 175 markal, mut jos halus divaa enemmänki, joutu pulittaan puolet lisää, se oli sit ”verokahvii”. Mul on viel jemmas jossain lodjun botnel mun sista ”yleisostokortti”. Joo, ja ku ulkomailt tuli kauppaan ekat fibelit, ei ottanu ku muutaman minsan, ku koko buidu oli täynnä jengii ja jono jatku kartsalle asti, sana kato kiers nopeesti. Sama juttu oli banskujen kans. Lakupötköjä myytiin ”tiskin alta”, ja vaan vakkari-asiakkaille.


          Kenen moka, ku böllitään

          Nykysin kaupanpitäjät ruikuttaa, et lafkast böllitään helkkaristi kamaa ja on kaikenmoista ”varas syö safkaas” -kampanjaa, kamerat rundaa katossa, kassat mulkkaa monitorikuvaa ja mones putiikis stondaa joku toimettomannäköne savitakki-ässä dörtsillä ja smyygaa ööga stäränä, et ketää ei pistä mitää fikkaasa.
          Mut kauppiaat vois tsiigaa täs kyl spegeliin. Enne oli selvä jako: myyjän ja asiakkaan välis oli tiski. Sä kerroit mitä sä haluut ja myyjä duunas pagun tiskille ja sano sit paljo sä joudut kärsii. Sä panit fyrkat tiskii ja pagu oli sun.
          Nyt sä rundaat ympäri lafkaa, lataat tsärrat täyteen kaikkee kamaa, niit melkeen tippuu hyllyilt, ja plaguis stondaa: ”Ota tästä omasi”. Sä alat pitää niit paguja jo vähän niinku ominas ja funtsaat vaan, et miten klaaraat ton kassan ja sen vagen ja pääset sit lastis kans himaan. Jos et paa kaikkee hihnalle ja jäät boseen, vika on sun ja skoudet tulee pillit vinkuen ja kaupas olleet naapurit alkaa kuiskii toisillee.
          Mut törkeintä must on se, et kassan vieres mis joutuu usein venaa pitkäänki skloddien kans, on just niiden handun tasolle pantu karkit sun muut sörlsselit. On ihan iisi snaijaa, et klenarit kauhoo namusii omaan fikkaan.

          Ja sit tulin mä

          Mutsi pärjäs duunis siin Elannos hyvin ja ne oli väsäämäs siit jo myymälänhoitajaaki, mut mutsi tykkäs mieluummin kaveeraa asiakkaiden kans ku olla lafkan diriga.
          Syyskuus vuonna 52 mutsi jäi sit äitiyslomalle, se oli sillo yhteesä vaan kaks kuukautta (!), eikä se menny sit enää siihen Elantoon duunii, ei siks etse ois ollu mikää paha duunimesta, vaan siks et se halus olla mun kanssa. Kiva!
          Muuten, mä aloin tos funtsaan, et kauankoha se tantta huhuili siel dörtsil ”min flikkaa”, ennenku tajus et sen täyty tyytyy jonku muun palveluun, ku mutsi lähti veks?

          (Juttu Tsilarissa 4/2002)





          PERINTEET ELÄVÄT

          Stadin Slangi ry:n neljännet perinnepäivät alkoi perinteiseen stailiin, kuinkas muutenkaan, Espan lavalta. Suuna päänä olivat kansantaiteilijat Arska Elo ja Masa Kohva. Espan taiteellisempaa puolta esittivät Jyryn friidut ja kundit teineistä kypsään ikään. Ja tottakai Arskan ja Masankin piti mennä lavalle joraan snygien jyryttärien kanssa. Poliisien soittokunta osotti taas, et skulaa skoudien handus muukin, ku “Nokian nuoriso-ohjaaaja”, bändi soitti hienosti. Tsögemesu Garamin Jörde-Juge -slangibiisejä tulkitsi Aleksi Ahoniemi. Keli oli snadisti vodaa venttaava, mut se ei haitannu yleisöö, jota printeiseen tapaan oli “sali täynnä” ja lisäks Espan staili promenadi sekä Kappelin terassi. Ja jengi tuntu viihtyvän. Kliffaa. Kisanäyttämönä oli Tölikan rantsu. Nuorempi jengi luudas pussi klabbeissa, otti mittaa toisistaan pabruliidokin ja neppis-skabareiden kanssa. Häyrisen Raimo anto maagisen läpänheitto-masiinansa huvittaa populaa, tuttuun tapaan.. Slangi-buugit, Stadin Slangi ry:n T-paidat ja makkarat teki kauppasa ihan snygissä loppukesän säässä. Moni gamla frendi treffas taas toisensa täällä, joku monenkin vuoden jälkeen, glaidu juttu. Ja snaraa hypittiin, mut yks vanha hemmo pesi kaikki juniorit. Poikkiuinti-skaba oli kuuuden maissa.

          Stadin brankkarit esitteli komeita vehkeitään ja familjen snadimmille piti Ulla Toiviainen satunurkkaustaan. Janoiset tempo sisääsä Stadin vanhimman ja buleimman panimon keppanaa, kuitenkaan ketään ei ollut silminnähdenkunnolla “tuotteessa”. Spydäriä ja strimaria oli kans tarjolla.. Jengii oli tullu sopiva määärä paikalle, ja eipä paljon nurinaa kuulunu. Joku vaan valitti, et sitä gamlaa slangii ei taho missään enää kuulla.

          Rokki on rajaton riemu

          Stroryvillen terassilla alkoi Perinnepäivien kolmas osuus. Stadin säkki Jokke Linnamaa spiikkas Diamondsit, Fat mama band starsetin, Big Hary Perkins & The Houl, ja Sramliners Beathree.
          Geimit alkoivat kolmen hujakoilla ja musaa kesti aina iltayhdeksään, jolloin siirryttiin raflan sisätiloihin, missä fiilis vielä kiihty ...

          EJ

          (Juttu Tsilarissa 3/2002)



          JULKAISTUT VALOKUVANI

          TSILARI -LEHDESSÄ:


          2 0 0 5

            LIEMOLA / PELASTUSARMEIJA. 4/2005, 1 kuva
            ARENAN SLANGITREFFIT 16.5. 3/2005, 1 kuva
            RITVA-KYLLIKKI, 3/2005, 1 kuva
            EUROOPPAPÄIVÄ ESPALLA 2/2005, 1 kuva
            ARENAN SLANGITREFFIT 16.5. 2/2005, 1 kuva
            Yhteensä 5 kuvaa.

          2 0 0 4

            PERINNEPÄIVÄT 12.6.2004 3/2004, 4 kuvaa
            HALLITUS 2004 1/2004, 5 kuvaa
            Yhteensä 9 kuvaa.

          2 0 0 3

            PERINNEPÄIVÄ, KANSI 3/2003, 3 kuvaa
            PERINNEPÄIVÄ, SISÄLLÄ 3/2003, 8 kuva
            RÄLLÄKKÄ JOULUPADOILLA, 1/2003, 2 KUVAA
            Yhteensä 13 kuvaa.

          2 0 0 2

            HARRI ON HYVÄ JÄTKÄ, ... 4/2002, 8 kuvaa
            PÄTKÄTYÖMUSIIKKIMIES, 4/2002, 2 kuvaa
            PERINNEGEIMIT, KANSI 3/2002, 3 kuvaa
            PÄÄKIRJOITUSKUVA, 3/2002, 1 kuva
            PERINNEGEIMIT, 3/2002, 13 kuvaa
            STADIN MESTAT, 3/2002, 1 kuva
            PÄÄKIRJOITUSKUVA, 2/2002, 1 kuva
            STADIN FRIIDU- JAKUNDI, 2/2002, 4 kuvaa
            SLANGI IDENTITEETIN, 2/2002, 2 kuvaa
            KALLION NUORISOTALO, 2/2002, 1 kuva
            ALPO RUUTH, KANSI + SISÄLLÄ, 1/2002, 2 kuvaa
            TULI TSEKATTUA, 1/2002, 1 kuva
            RITVA-KYLLIKKI, 1/2002, 1 kuva
            JANGSTERIT -LOGO, 1/2002, 1 kuva
            Yhteensä 41 kuvaa.

          2 0 0 1

            Ei kuvia.

          2 0 0 0

            KANSIKUVA 2/2000, 1 kuva
            PAUNONEN, 2/2000, 1 kuva
            Yhteensä 2 kuvaa.

          1 9 9 9

            SLANGI.NET -LOGO, 2/1999, 1 kuva
            SOFIANKATU ON MUSEO 1/1999, 8 kuva
            TSENNAATKO STADIN TALOT, VASTAUSKUVAT, 1/1999, 4 kuvaa
            Yhteensä 13 kuvaa.

          1 9 9 8

            TSENNAATKO STADIN TALOT, 4/1998, 4 kuvaa
            Yhteensä 4 kuvaa.


          SEKÄ LISÄKSI:

            KOLUMNIKUVIA, 5 erilaista kuvaa
            Yhteensä 5 kuvaa.

            Kaikkiaan yhteensä 92 kuvaa.