SLANGI.NET 2.0 / SLANGISET / B1.html /

    MA 2.12.2006




    SLANGI UUTISET, KUUNTELE!

    Nyt voit kuulla radiosta slangiuutiset, kahdesti päivässä METRO FM:n radiokanavalta, kello 9.30 ja 15.30, joka arkipäivä.
    Lähetykset alkavat joulukuuun alussa, kuuluvuusalue on pääkaupunkiseutu, sponsori HKL.
    Ajatus slangiuutisista syntyi METRO FM:n toimituksessa, toimittaja Matti Välisalon ideasta. Toimittaja Jussi Jones,paljasjalkainen Stadin kundi, otti haasteen vastaan ryhtyä lukemaan uutiset slangilla.
    Uutisten slangikäännöstyöstä vastaa stadilaisena tunnetun Duo Snadi Pumppu -bändin OlliBull Anikari. Kieli lienee ns vanhaa Stadin slangia, jota ymmärtävät parhaiten noin 40-80 -vuotiaat. Palautetta toivotaan sähköpostiosoitteessa ”slangiuutiset@metrofm.fi”.
    (STADIN SLANGI NEWS 108/2006)



    LASSE LIEMOLA JATKAA

    Stadin Slangi ry:n syyskokous 14.11. Arenantalossa valitsi puheenjohtajakseen uudelleen "vihannesneuvos" Lasse Liemolan.
    (STADIN SLANGI NEWS 107/2006)



    LÄPPÄ LENS BIBLU KYMPIS

    Kaupunginkirjasto 10:ssä, rautatieaseman kupeessa, oli Helsinkipäivästä (12.6.) heinäkuun loppuun pienimuotoinen Stadin slanginäyttely LÄPPÄ LENTÄÄ. Free lance -kirjoittaja (ja tämän sivuston ylläpitäjä) Erkki Johannes Kauhanen esitteli kirjaston kutsusta monivuotista harrastustaan.
    Näyttelyssä saattoi selailla Kauhasen laajaa Slangi.net –internettisivustoa ja kuunnella hänen sanoittamiaan slangilauluja Stadin styget cd-levyltä. Oli myös mahdollista lukea Kauhasen slangipakinoita, pohtia Slangivisa –kirjan kysymyksiä ja osallistua slangilaulujen käännöskilpaan. Näyttelykansioissa esiteltiin myös Stadin Slangi ry ja Tsilari.

    Näyttelyn avauspuheessaan Stadin Slangi ry:n puheenjohtaja, bamlausdiriga Lasse Liemola piti Kauhasen kokoamaa näyttelyä sekä sisällöltään että ulkoasultaan ansiokkaana. Samalla hän antoi tunnustusta Kauhasen monivuotiselle toiminnalle Stadin slangin hyväksi.
    Kauhanen kiitti Liemolaa, kirjastoa ja sen avuliasta henkilökuntaa, etenkin Arja Niemimaata, joka hoiti taidolla näyttelyn käytännön järjestelyt.

    Kauhanen tunnusti, että monista kehuista huolimatta näyttelyssä oli vielä puutteita. Nyt tehdyltä pohjalta siitä on kuitenkin helppo saada ehompi versio jos/kun kysyntää löytyy. Tällä hetkellä Kauhasen työlistalla ovat oman pakinakokoelman toimittaminen, puhutun slangin nauhoittaminen sekä toinen Helsingistä kertova slangilaulu-cd.
    Slanginäyttelyn käännöskilvassa viidellä osallistujalla olivat kaikki viisitoista vastausta oikein. Onnetar suosi Minna-Liisa Lentämäkeä, Leo Koskiluomaa ja Simo Kohvakkaa. Kaikki saivat Stadin styget –cd:n. Kilpailusta löytyy lisää tietoa netistä, www.slangi.net
    Kirjaston henkilökunnan arvion mukaan näyttelyyn tutustui päivittäin satakunta henkeä.
    - Kävijöiden määrä oli varsin tyydyttävänä, kun ottaa huomioon, ettei näyttelyn mainostamiseen ollut lainkaan määrärahoja, arvioi Kauhanen. (HP)
    (STADIN SLANGI NEWS 106/2006)



    LÄPPÄ LENTÄÄ 12.6.-31.7.2006

    Slangi.netin ja Kirjasto 10:n "Läppä lentää" -slanginäyttely avattiin "Pääpostitalossa" sijaitsevassa Kaupunginkirjastossa.
    Avajaisissa Slangi.netin Erkki Johannes Kauhanen esitteli nettisivustoaan, Stadin styget cd:tä ja muuta slangi-aineistoa.
    Stadin Slangi ry:n kannustavat terveiset toi yhdistyksen puheenjohtaja Lasse Liemola.
    Lopuksi lähinnä karaokerintamalla mainetta niittänyt Johannes lauloi kaksi sanoittamaansa laulua, "Glaiduu aikaa" ja "Sporakuski". yleisö aplodeerasi, kohteliasta väkeä kun olivat.
    (STADIN SLANGI NEWS 105/2006)


    STADIN FRIIDU & KUNDI

    Helsinkipäivänä 12.6. Stadin Slangi ry jakoi vuotuiset
    tunnustuspalkintonsa: Vuoden Stadin friidu on geenitutkija Leena Palotie
    ja kundi poliisikomentaja Jukka Riikonen. Espa oli täynnä.
    (STADIN SLANGI NEWS 104/2006)


    DUO SNADILTA PUMPULTA CD

    "Slangi on swengiä" ilmestyi toukokuusa.
    (STADIN SLANGI NEWS 103/2006)


    STADIN STYGET -CD MYY YHÄ




    Vuoden 2004 syksyllä julkaistu slangilevy, Stadin Styget, menee edelleen kaupaksi: levyn myynti rikkoi helmikuun lopulla 1000 kappaleen rajan.
    "Joo, tollasta myyntimäärää moni alan mies pitää aika hyvänä, ku kyse on omakustanteesta, jonka markkinointiin ei montaa euroo mulla oo ollu varaa sijoittaa," kertoo Johannes. - Lehdet ja radio on kyllä pistäny mua esille ihan kiitettävästi ja Ylen Aikanen kans, mut suurin este on toi jakelu eli mestat mist plattaa voi slumppaa.
    - Mut kiitokset kaikille ku on jostain päässy ostaan mun levyn. Ja thänksit kans palautteesta, mitä oon saanu. Jotkut styget on todella menny Stadin kundien ja friidujen sydämiin.
    Seuraavaan levyy varten on väsänny jo lukuisii stygejä, nyt venaan vaan jotain stadilaista "kummisetää", jolla ois varaa panna about kymppitonni likoon", kertoo Johannes.
    (STADIN SLANGI NEWS 102/2006)


    LIEMOLA JA KAUHANEN RADIOSSA, SLANGILEHTI TUOMITSI

    Toimittaja Annikki Kiehelä oli kutsunut Stadin Slangi ry:n puheenjohtaja Lasse Liemolan ja slangin harrastelija, Slangi.netin toimittaja Erkki Johannes Kauhasen lokakuussa Yleisradioon, leppoisaan puolenpäivän ohjelmaan, jossa myös kuuntelijoilla oli mahdollisuus kysellä slangista.
    Ohjelma kulki kepeästi, heitettiin huulta, kuunneltiin slangilevyjä ja toimittaja Kiehelä sekä yleisö kertoivat hauskoista tapahtumista,jotka liittyivät slangiin. Ohjelman lomassa slangiäijille esitettiin myös muutama kysymys. Liemola ja Kauhanen vastailivat tietojensa mukaan - joka kysymykseen he eivät osanneet antaa täydellistä vastausta. Mutta koska ohjelma ei ollut muutoinkaaan "kuolemanvakava", heistä tuntui, että homma oli hoidettu kotiin. Toimittajakin näytti olevan tyytyväinen.
    Jälkikäteen saadut kommentit olivat ihan myönteisiä: "Hyvää mainosta slangille". Ainoastaan Stadin Slangi ry:n oma lehti, Tsilari (4/2005) ryttäsi toimituksen sivulla nämä kaksi slangiäijää maan rakoon.
    Yhdistyksen hallituksen jäsen Arto Soisalo ei Tsilarin kirjoituksessaan ollut nähnyt ohjelmassa mitään myönteistä. Sen sijaan hän oli löytänyt Kauhasen esiintymisestä mm. seuraavaa: "tiedot heppoiset, (koska) hänellä ei ollut harmainta aavistusta, mikä on fitseli ja "Lumppula", "artikulointi oli epäselvää", "kielenkäyttö olisi voinut olla litski sivistyneempää". Liemolan hän sentään armahti, Soisalon mielestä slangiyhdistyksen puheenjohtajan ei tarvitsekaan osata slangia.

    Hyvää jatkoa ja kliffaa kevättä Soisalolle, ja koko perheelle, Tsilari-lehdelle ja koko Stadin slangi ry:n hallitukselle toivoo Kauhanen, tämän jutun kirjoittaja. (STADIN SLANGI NEWS 101/2005)


    STADIN SLANGI ry:n 10-V NÄYTTELY MENESTYS

    Kaupungntalon aulan slanginäyttely keräsi lokakuun aikana 8-9 tuhannen vierailijan mielenkiinnon. Näytteillä oli vanhoja valokuvia, esineistöä ja esiintymislavalla kuultiin monenlaista helsinkiläistä musikanttia, lauluja slangiksikin. Jäsenhankinta oli myös näyttelyssä tuottava, parinkolmensadan uuden jäsenen tulo seuraan nostanee jäsenmäärän jo yli 2000:n. (STADIN SLANGI NEWS 100/2005)


    AVOIMET SLANGI-TREFFIT JATKUVAT

    Stadin slangi ry järjestää kaikelle kansalle Arenantalon kahviossa, Hämeentie 2, slangi-iltoja.
    - ma 15.8 klo 18.
    - ma 19.9. klo 18.
    - ma 24.10. klo 18.
    - ma 14.11. klo 18.
    - ma 19.12. klo 18.
    Juttelua slangiksi ja laulua sekä soittoa.
    (STADIN SLANGI NEWS 099/2005)

    STADIN FRIIDU JA KUNDI 2005 JULKISTETTIIN”

    Stadin friiduksi Stadin Slangi ry valitsi Raija Tervomaan, slangipakinoitsijan ja -kirjailijan. Kundiksi Esa Siljamäen, Kallion kirkon slangia käyttävän kirkkoherran. Perinteistä Helsinkipäivää sunnuntaina 12.6. sai kaupunki ja kaupunkilaiset viettää Espalla puolipilvisen, mutta sateettoman päivän merkeissä.
    (STADIN SLANGI NEWS 098/2005)



    TERVOMAALTA ”MUTSI JA MÄ”

    Sörkan friidu, Raija Tervomaa Paganuksen kulmilta Hämyriltä, on rykässy taas uuden buukin ”Mutsi ja mä”. Kirjoittaja muistelee lapsuus- ja nuoruusaikojaan 40- ja 50-luvuilla. Usein hän vertaa tuon ajan tapahtumia ja käsityksiä nykyaikaan – yleensä mennyt voittaa tämän päivän, näinhän muisteluissa monesti on. Tämä ei ole kirjan moka vaan ihan mielenkiintoinen näkökulma.
    Teoksen kieli on Stadin slangi, jota Raija viljelee stailisti: täyttä slangia, mutta niin että (uskoakseni) heinähatutkin bonjaa kupletin juonen. Eli ihan kliffa opus ja lahjana vallan mainio, varsinkin kun kustantaja on panostanut ulkonäköön ja kuvitukseen.
    Miinuksena vois sanoo, et musta kuvatekstit olisivat voineet olla vielä informatiivisempia ja Stadin minä kyllä kirjoittaisin aina isolla!
    (STADIN SLANGI NEWS 097/2005)


    SAMI GARAM DUUNAA TAAS

    Pitkään Heikki Harmalla ollut Slangi-Asterixin käännöstyö on siiretty nyt "stadintavalle kokille", Sami Garamille. Tarina on urbaani "Caesarin laakeriseppele". Se ilmestyy alkusyksyllä 2005.
    Sami Garam ja Aleksi Ahoniemi julkaisevat vuonna 2001 surkeastimarkkinoidun Jörde-Jugen cd-levynä uudestaan. Luultavasti tän vuoden joulumarkkinoille.
    Jörde-Juge-show esitetään myös Linnanmäen ulkonäyttämöllä 23.6.2005.
    Sami on avannut PAG-putiikkiinsa yhteyteen Garamien nettisivut, joilla juoruillaan pääosin Samin tekemisistä.
    Samin PAG -sivut
    (STADIN SLANGI NEWS 096/2005)



    AVOIMIA SLANGI-ILTOJA"

    Stadin slangi ry järjestää Kaikelle kansalle Arenantalon kahviossa, Hämeentie 2, slangi-iltoja. Ensimmäinen oli ma 18.4. ja seuraava on ma 16.5. klo 19. Juttelua slangiksi ja laulua sekä soittoa.
    (STADIN SLANGI NEWS 095/2005)



    TV NELONEN: "HANDU PUMPULLA"

    "12-osainen komediasarja Handu pumpulla, nykysuomeksi käsi sydämellä, tekee tiedotteen mukaan kunniaa "Stadille ja Stadin slangille, no hmm ... Sarja perustuu Kaverille ei jätetä -sarjan kiiteltyyn Mirri-jaksoon.
    Handu pumpulla kertoo kahden vanhemman Stadin kundin, Veksin (Pirkka-Pekka Petelius) ja Fjallen (Taneli Mäkelä) elämästä: kaverusten sydän on puhdasta kultaa, mutta heidän arvomaailmansa on peräisin "vanhoilta hyviltä ajoilta", 50- ja 60-luvuilta. Näin ollen yhteentörmäykset nykyajan ja modernien ihmisten kanssa ovat väistämättömiä. Näistä aineksista syntyy "komediallinen sarja, jossa on mukana myös haikeita sävyjä", valistaa tiedote.
    Muissa rooleissa nähdään mm. Pirkko Hämäläinen ja Kirsti Väänänen. Sarjan on ohjannut Mikko Kivinen ja kuvannut Jari Pollari. Stadin slangiksi tehty sarja on tekstitetty suomeksi. Kotimainen komediasarja.
    Alkoi 18.1.2005 klo 20:30.
    (STADIN SLANGI NEWS 094/2005)


    HELSINKI - STADINI -KIRJOITUSKILPA RATKESI

    Kilpaan otti osaa 257 kertojaa, 2000 sivua Stadista Lähes 2000 sivun aineistokokonaisuus on monipuolinen ja korkeatasoinen, alkuperäiset kilpailuvastaukset arkistoidaan SKS:n kansanrunousarkistoon. Julkaisua suunnitellaan.

    TULOKSET:

    Syntyperäisten helsinkiläisten sarja:
    I palkinto 300 euroa:
    Edvard (Eddu) Janzon: Villi Vallila. Näytelmä slangilla, perustuu 1950-luvun tapahtumiin.
    II palkinto 2 x 200 euroa:
    Matti Inha: Asumista stadissa. Vuokrakämpästä omaan himaan. Taka-Töölö ja Kallio, 1950-luku. Timo Keko: Pari stooria Stadista. Maunula (helvetin kiva mesta budjaa), 1970-80-luku.
    III palkinto 3 x 100 euroa:
    Arne Nevanlinna: Genombrotskaja Ulitsa (Murtokatu). Pietarinkatu, 1920-30-luku.
    Pirkko Periviita: Töölönlahtee, viiskytluvun vest said stoorii. Myös Ilona-äidin muistelmia.
    Leif Rehn: Pitskuskulaajat. Kontula (me oltii flytattu landelle) ja Kurvi, 1967.
    Kirjapalkinnot: Heli von Bruun, Stadiin syntynyt; Kauno G. Honkanen, Min barndom i Alkohuset; Anna-Liisa Salo, Backasgatan – min hemgata.

    Helsinkiin muuttaneiden sarja:
    I palkinto 300 euroa:
    Pekka Pakarinen: Muistoja, muuttoja ja stadia. Kaivarista Kallioon, 1977-2004.
    II palkinto 2 x 200 euroa:
    Pekka Hongisto: Tuuliajolla Stadin aalloissa. Kalevankatu, Korkkari, Nokka, 1964-2004.
    Sanna Vänskä: Helsingin tuulissa. Oranssi käärme Sörnäisten jälkeen porhalsikin päivänvaloon.
    III palkinto 3 x 100 euroa:
    Kati Hannula: Jälkiä. Paikkoja, taiteilijoita, tunnelmia 1940-luvulta nykyhetkeen. Töölö.
    Eva Saarinen: Elämäni Helsinki. Omaksi kaksikin kertaa, evakkokakarana. Munkkiniemi.
    Marjut (Maiju) Tawast: Stadin Blues. Kaupunkirunoja vuosilta 1999-2004. Eri kaupunginosia.
    Kirjapalkinnot: Minna Forsell, En tyst kärlekshistoria; Pentti Sivonen, Ja Fazer maksoi viulut; Kalervo Tolppanen, Piällysmiehestä pääkaupunkilaiseksi.

    Stadin Slangi ry:n virittämä kirjoituskilpailu alkoi Helsinki-päivänä 12.6. ja päättyi 15.10.2004. Kirjoitelmien tuli olla tosipohjaisia ja liittyä pääkaupunkiin, tyyli ja kieli oli vapaa.
    Kilpaan lähti 257 kirjoittajaa, paljasjalkaisia hiukan vähemmän kuin muuttajia. Vanhin on syntynyt 1911, nuorin 1991. Naisia on lähes kaksi kolmasosaa. Vastauksista useita kymmeniä on kirjoitettu slangilla ja 15 ruotsiksi. Muistojen ja elämäkertojen lisänä on novelleja, pakinoita ja runoja.

    Järjestäjät: Stadin Slangi ry., Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kansanrunousarkisto, Svenska litteratursällskapets språkarkiv, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, Helsingin kaupunginmuseo, Kallio-lehti ja Töölöläinen.
    Palkintolautakunta: Outi Havia, Pentti Hongisto, Erkki Mattsson ja Heikki Paunonen (Stadin Slangi), Mona Forsskåhl (SLS), Terhi Ainiala (Kotus), Minna-Sarantola-Weiss (Hgin kaup.museo), Enni Kömmistö (Töölöläinen), Juha Nirkko (SKS).

    Lisätietoja: Juha Nirkko, p.131 23 238; www.finlit.fi
    (STADIN SLANGI NEWS 093/2005)




    STADIN STYGET MENNY KAUPAKS


    Lokakuun puolivälissä julkaistu slangilevy, Stadin Styget, on löytänyt ostajia. Levyä on myyty yli 500 kappaletta.
    - Joo, sitä on menny enemmän ku uskoinkaan. Mut mä kyl luulen, et tollaset 5000 stadilaista diggais näitä stygejä niin et ne ostais tän platan, jos ne vaan tsennais et tällanen on julkastu ja kuulis parii stygee, kertoo CD-levyn tekijä, Johannes.
    - Lehdet on kyllä lykänny infoo ihan kiitettävästi ja Ylen Aikanen kans, mut suurin este on toi jakelu eli mestat mist plattaa voi slumppaa. Ku bulit ketjut ei oo ottanu mun levyy myyntiin, ne ku hankkii levysä kaikki jonku yhen jakelufirman kautta, eikä niille kelpaa tällaset snadit, paikalliset projektit. Ei Stokkalle, ei Sokokselle, ei Anttilalle, ei Tunnelin levylle, jne. kertoo Johannes.
    - Mut bulit thänksit kaikille ku on jostain päässy ostaan mun levyn. Mä oon saanu niin sympaattista ja liikuttavaa palautetta näistä lauluista etten kehtaa edes kertoo, jotkut styget on todella menny Stadin kundien ja friidujen sydämiin, kertoo Johannes.
    (STADIN SLANGI NEWS 092/2005)


    TOIMITTAJAT - STADIN PÄÄTTÄJÄT -SKABA


    Erkki Johannes Kauhasen kirjan, Slangivisa-ideasta lähtenyt Stadi (-ja slangi)kilpa keräsi toistakymmentä toimittajaa Pressiklubille maanantaina 18.10. Päättäjät saavuttivat ansiokkaan hopeasijan, toimittajat olivat toiseksiviimeisiä. Kysymykset oli laatinut Harri Saksala, hän toimi myös tuomarina.
    (STADIN SLANGI NEWS 091/2004)




    STADIN STYGET ILMESTYY!!

    UUSIA LAULUJA. EILISEN JA TÄMÄN PÄIVÄN STADISTA. SLANGIKSI.
    Helsingin Pitkänsillan pohjoispuolen elämänmenoa on koottu nyt 16 laulun verran ”Stadin styget” -cd:lle. Kaikkien laulujen kieli on ”kunnon” Stadin slangi, pääosin Kallion vuosien 1945-65 tyyliin. Sävelmistä on puolet covereita, puolet uusia. Bändi on ”Rock-yhtye Kenonen”.

    Toimittaja Erkki Johannes Kauhanen, 52, on penkonut omia lapsuus- ja nuoruusmuistojaan sekä kuunnellut kapakoissa eilisen ja tämän päivän tarinoita ja työstänyt niistä tämän kokoelman. Jutut ovat karheita, asiat sanotaan ”niinku ne on” katupoikien slangiksi. Stoorit ovat enimmäkseen elämän varjopuolia kuvailevia, mutta usein mukaan mahtuu myös pilkahdus auringon paistettakin.

    VANHOJA JA UUSIA MELODIOITA
    ”Stadin styget” -cd:n musiikista on puolet muistoja herättäviä 60–70-lukujen hittejä, puolet tätä levyä varten sävellettyjä kappaleita. Bändi on rock-yhtye Kenonen, nuoria helsinkiläisiä huippu-muusikoita. Laulusolisteina ovat Olski Seppälä, Calle Hyötynen, Harri Saksala, Antti K. ja Larry.

    TEKSTIT MUSIIKKIA TÄRKEÄMMÄT
    Sanoitukset sijoittuvat lähinnä Bärtsiin - Kallion kaupunginosaan. Ne ovat pääosassa, eli kielen merkitys stygeissä on tavallista suurempi ja musiikki on selkeästi jätetty tukemaan tarinoita, vaikka vasta sävelmä, hyvät muusikot ja laulajat saavat slangilyriikan elämään.

    STADIN STYGET voi ostaa:
    * Hakaniemen Hallin Pokstaavi 2. krs.
    * Kallion Oiva Bistro Porthanink/3. linja
    * KSL:n toimisto, Hämeentie 36
    . * Lähiradio-KaRa 5 linja 3
    * Kotiharjun sauna, Harjukatu
    * Porthaninkadun Kuvajainen
    * Poirot ravintola, Suonionkatu 1
    * Tavaratalo Rebecca spora 3:n ent päättäri
    * Goofin Records, Hämeentie 50.
    * Sir Oliver ravintola / Salil
    * Kaupunginmuseon kauppa, Sofiankatu 4
    * Digelius, Viiskulma
    * Fennica, Albertinkatu 35
    * Stadin Slangi ry Hämeentie 67
    * Kontulan ostarin Kuvajainen
    * PAG, Mannerheimintie 91
    * www.slangi.net

    Ohjehinta 20 euroa

    (STADIN SLANGI NEWS 090/2004)



    TUOMAS VIMMA: HELSINKI 12 - ROMAANI SLANGIKSI
    (STADIN SLANGI NEWS 089/2004)



    GARAMILTA TULI ANKKALINNAN KEITTOKIRJA
    (STADIN SLANGI NEWS 088/2004)



    SLANGI-ILTA KALLION KIRKOSSA
    (STADIN SLANGI NEWS 087/2004)



    UKKO HEIKKISEN FOTOJA
    LUBITEL-KAMERALLA EP:LLÄ

    Heikkisen näyttely EP-kamera -liikkeessä 1.9-15.10.2004
    Uudenmaankatu 19-21, auki: ma 12-18, ti-to 11-17.
    Ukko: Kiinnostuttuani "lelukameraestetiikasta", ja ostettuani Lubitel -merkkisen kameran EP:ltä, lupasin tehdä kaupan seinille 12 kuvaa.
    Tarkoituksena on osoittaa, mihin Lubitel pystyy, useimmat ovat heittolaukauksia käsivaralta ja jopa täydellä aukolla, valotus ja terävyysalue etukäteen asetettuina.
    Kuvat on vedostettu vanhahkon tyylisiksi hiilipigmenttiväreillä paperille, joka on täyslumppuista ja happovapaata.
    Sarjasta pitäisi kehkeytyä kokoelma visuaalisia poimintoja siitä, miten itse, viime vuosisadan puolivälin "Rantsun kundi Krunikasta", koen Stadin sydänosat ja niiden elämänmenon uuden vuosituhannen alussa.
    Jos Stadilla olisi sydän niin se olisi nykyään tämän Uudenmaankadun ja Annankadun kulma. Sydänstadin tunnelman paras keskittymä on mielestäni Iso Roobertinakatu ja Uudenmaankatu; edellinen kaupallisempi, jälkimmäinen enemmän kulttuuriin kallistuva. Täällä Uudenmaankadulla on kaikenmoista galleriaa ja putiikkia ja parturia ja kapakkaa ja jopa kilvoittelua ihmisten sielusta. Ja täällä tapahtuu koko ajan ja täällä kulkee kaikenmoista väkeä - tämä on sopiva sekoitus vanhaa ja uutta arkkitehtuuria.
    (STADIN SLANGI NEWS 086/2004)



    ANJA SNELLMANISTA STADIN FRIIDU 2004,
    PAAVO EINIÖSTÄ STADIN KUNDI
    Lauantaina puoleltapäivin julkistetiiin Espan lavalla Stadin Slangi ry:n vuotuiset kunniapalkinnot.

    Stadin friiduksi valittu kirjailija Anja Snellman (ent.Kauranen) on kirjoittanut paljon Helsingistä - käyttäen vielä Stadin slangia.
    Paavo Einiö palkittiin pitkän stadilaisen musiikillisen uran ansiosta.
    Espan lavan lähitionoo oli pullollaan väkeä huolimatta sitkeästi-jatkuneesta vesisateesta. Mutta perinnepäivän toisen osan, leikki- ja kilpailutapahtuman sade pilasi lähes täysin. Vain skrubunskulaajat ja neppisskabaajat olivat innokkaasti mukana lajissaan. Ja speakerina toiminut Ritva-Kyllikki jaksoi kannustaa pullein purjein vähälukuista väkeä aktiviteetteihin.
    Jo perinteeksi muodostunut ritualistinen suomalaisen sävelteoksen "nykystadin slangintaminen" suoritettiin stadintaja Sami Garamin toimesta. Alkuperäinen nimi oli Kallavesj, uusi: Budjataan Stadissa.
    Sanat lauluu löytyvät täältä Slangi.netistä:
    Budjataan Stadissa
    (STADIN SLANGI NEWS 085/2004)

    12.6. OHJELMA
    (STADIN SLANGI NEWS 084/2004)


    GARAMILTA TULI DAIJULA
    Sami Garam on taas rykäissyt ulos kirjan, nyt Daijula -stooreja eli hölmöläissatuja stadiksi. Kirjakaupoista 12 e.
    Garamin Daijula
    (STADIN SLANGI NEWS 083/2004)

    SYDÄNSTADIN KUVIA
    Ukko Heikkisen valokuvalähtöisiä pigmenttivedoksia. 21 kuvan aiheena "visuaalisia lastuja" siitä, miten Rantsun kundi Krunikasta näki Stadin sydänosat ja niiden elämänmenon uuden vuosituhannen alussa. Galleria Pannuhuone, Uudenmaankatu 19-21 ajalla 19.1.-27.2.2004 ma-pe klo 9-15. Tervetuloa!
    (STADIN SLANGI NEWS 082/2004)

    GARAMIN SEITTEMÄN BROIDII ILMESTY
    Kauan odotettu Aleksis Kiven Seitsemän veljeksen nykyaikaistettu laitos / kirjallinen raiskaus, miten asiaa nyt katsoo, ilmestyi 10.10, eli A. Kiven päivänä. Tekijä Sami Garam kirjoittaa esipuheessaan: "vilpitön tavoitteeni ... on tuoda Kiven tarinat nuorisolle tutuiksi". No, okei uskotaan.
    Mutta kun Sami jatkaa: (Kirjan kieli) on nykysuomalaista puhekieltä ... (ja se on) kaikille sopiva romaani asuinpaikkaan, ikään tai sukupuoleen katsomatta", niin: "Kääk!" - nämä väittämät johtavat jo sylttytehtaaseen (kustantajan markkinointi-osaston hengentuotteita?).
    Kirjan slangi on taattua "samigaram-slangia", joka myös jakaa slangia tuntevan yleisön. Joka tapauksessa noin 17 eurolla saa tämän WSOY:n kustantaman 180-sivuisen "merkkiteoksen" ja noin 500:n siinä olevan slangisanan sanaston mukaansa. Kyllä sen lukeminen jo yleissivistykseen kuuluu.
    Johannes: SAMIGARAMISMI, juttu Samin slangeista
    (STADIN SLANGI NEWS 081/2003)

    SVENSKANISSA MY FAIR LADY
    Musikaaliklassikko tuli jälleen Svenska Teaternin ohjelmistoon. Edellisen kerran se oli jo 1959. Tässä esityksessä Eliza puhuu suomen-ja suomenruotsalaista Stadin slangia. Elizana on Birthe Wingren. Ruotsinnos Gösta Rybrant, slangiasiantuntija Niklas Åkerfelt, ohjaus Maria Sid-Achren. Arvostelut mm Hesarissa 28.9.2003.
    (STADIN SLANGI NEWS 080/2003)

    SLANGI RY SAI KOTISIVUT
    Stadin Slangi ry on avannut omat kotisivunsa 5.8.2003. Onneksi olkoon!
    Sivuilta löytyvät yhdistyksen säännöt, Stadin friidujen ja ja kundien kuvat, jäsenhakulomake sekä historiaa.
    Historiaan ei tosin ole mahtunut Slangi.net ja sen toimiminen neljän vuoden ajan yhdistyksen kotisivustona, linkistä puhumattakaan. Terveisiä vaan Soisalon Arskalle!
    No kukin taaplaa tyylillään. Kaikkea hyvää kuitenkin Stadin Slangi ry:lle!
    Slangi ry:n kotisivut
    (STADIN SLANGI NEWS 079/2003)

    STADILAISET MESTAT -SKABA
    Stadin Slangi ry:n kulttuurijengi, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Helsingin Sanomat järjestävät slangiasuisten paikannimien keruukilpailun pääkaupunkiseudun kouluissa 18.8.–3.11.2003. Tavoitteena on kerätä talteen tämän päivän pääkaupunkiseudun paikannimistöä.
    Palkittujen juhla on 10.12.2003 Sanomatalossa.
    Kotimaisten kielten tutkimuskeskus
    (STADIN SLANGI NEWS 078/2003)

    HECTOR SLANGINTAA ASTERIXIA
    Yleensä luotettava tietolähde kertoo toimittaja Heikki Harman työskentelevän Asterixin slangiversion kimpussa, se onkin ensimmäinen slangi-Asterix -sarjakuva-albumi. Lieneekö tulossa jo joulumarkkinoille?
    (STADIN SLANGI NEWS 077/2003)

    GARAM STADINSI "KESÄPÄIVÄN KANGASALLA"
    Stadintajatykki Sami Garam käänsi klassikon "Kesäpäivä Kangasalla" Stadin slangiksi nimellä "Kesis böndel". Sami on saanut monet sekä lauluklassikon, että Stadin slangin kannattajat takajaloilleen: "Törkeää". No, makuja on monenlaisia.
    Laulun virallinen ensi-esitys oli Sulasolin 75-vuotisjuhlassa Helsingin Tuomiokirkossa maaliskuussa tänä vuonna, laulajina "Helsingin Laulu" -sekakuoro.

    "Kesis böndel" -laulun historiasta Sami Stadin Slangi Newsille:
    "Kesäpäivä Kangasalla-niminen biisi väännettiin tasan 150 vuotta sitte eli stygil on sillee niinku bilevuos tänä vuonna. Biisihän rulaa, mut meijän stadilaisten pitää aina panna himppasen omii ja sen takii meigä päätti vääntää ton laulun omal kielel, slangiks.
    Idis lähti liikkeelle vajaa kaks vuotta sitte, ku sellanen heebo ku Ahokkaan Juge pyys mua viritteleen joitai kuoroille sovitettui biisei stadiks. Sillon mul oli jo redinä toi ”Frendi sä kersojen” eli tietenki ”Ystävä sä lapsien”. Juge sano kuitenki et se ei oikeestaa oon sillee virallisesti ottaen mikää kuoroveto, vaa jotai ihan muuta, mut kuulemma ”Suomen laulu” ja ”Kesäpäivä Kangasalla” vois toimii beetremmin. Ku kert oli heitetty vaihtareit, ni meitsi sit päätti tykittää molemmist skidisti modernimman ja stadimman version. Ekast tuli ”Stadin stygi” ja tokast sit ”Kesis böndel”. Stadis oli kuorofestarit 2002 ja sillon sit Helsingin Laulu- niminen kööri treenas näit biisei, mut siit nyt ei pahemmin juttuu medias tainnu olla.
    Slangin perinnepäivän alla 2003 sit lopult rysähti. Sama jengi päätti heittää biisin Espan laval ja STT nappas tiedon omiin uutisiinsa. Lopult juttu tietenki levis ku fleggis Portugalin skutseis samana kesänä ja tällee uussanotuksest tuli elokuun neljännentoist hittibiisi.
    Aina välil nää käännökset herättää skidisti närää, mut yleensä tyypit, ketkä urputtaa, ei oo edes nähny koko tekstii. Meitsil on tapana aina kunnioittaa alkuperäisläppää ja dusaa oma versio sil mielel, et sen ei pitäis loukkaa ketää. Sama koskee yhtä lail näit biisiversioit ku mitä vaa läppii. Paitsi et onha se tietysti niinki, et aina niit konservatiivei tiukkapipoi löytyy, ketkä ei tsennaa sitä, et pakkohan ei oo lysnaa, vaa öörat voi sulkee tai kanavan kääntää toiselle."
    Näin siis Sami Garam.
    Sanat "Frendi sä kersojen", "Kesis böndel" ja "Stadin stygi" -lauluihin löytyvät täältä Slangi.netistä:
    Samin sanoitukset
    (STADIN SLANGI NEWS 076/2003)

    SADE HÄIRITSI PERINNEPÄIVIÄ
    Stadin viidennet perinnepäivät pidettiin totutusti Espan lavalla ja Töölönlahden rannalla. Tunnelma oli vaisuhko johtuen osaksi sadesään aiheuttamasta yleisökadosta.
    Mediaa kiinnostavin tapahtuma oli Garamin Samin stadintama ja Helsingin Laulun esittämä "Kesäpäivä Kangasalla".
    Rantatilaisuudessa olivat perinteiset skrubu- ja kneppisskabat, jotka keräsivät eniten väkeä. Mukana oli myös paperilennokkien heitto, pussijuoksu ja tsiaguran skruudaus.
    Helsingin Jyryn eri-ikäiset voimistelu- ja tanssiryhmät esiintyivät totutusti - hienosti.
    Poliisi, palokunta ja urheilusukeltajat esittelivät taitojaan. Kuvagalleria Perinnepäivistä löytyy Tsilari 3/2003:sta.
    Perinnepäiviä voisi rikastuttaa jonkinlainen seminaarityyppinen tapahtuma, jossa alan "friidut ja kundit" pohtisivat Stadin slangia eri näkökulmista.
    Katso myös: Slangi.netin esitys: Stadin Slangi 10 v
    (STADIN SLANGI NEWS 075/2003)



    Fjalar Åsten ja Eva Polttila.

    EVA POLTTILA STADIN FRIIDU, FJALLE ÅSTEN KUNDI
    Stadin Slangi ry valitsi kahdeksannen kerran Stadin friidun ja kundin Helsinki-päivänä 12.6.2003. Espan lavalla pidetyn juhlahetken puheen piti yhdistyksen puheenjohtaja, Harri Saksala. Väkeä oli puiston täydeltä ja sääkin suosi tilaisuutta.

    Aiemmat valitut:
    Stadin friidu 2002 Vivica Bandler ja kundi Aatos Erkko.
    Stadin friidu 2001 Teija Sopanen ja kundi Alpo Ruuth.
    Stadin friidu 2000 Märta Tikkanen ja kundi Åke Blomqvist.
    Stadin friidu 1999 Tarja Halonen ja kundi Erkki "Eki" Mattsson.
    Stadin friidu 1998 Kyllikki Forssell ja kundi Åke Lindman.
    Stadin friidu 1997 Ragni Malmsten ja kundi Ylermi Runko.
    Stadin friidu 1996 Eva-Riitta Siitonen ja kundi Kari Rahkamo.

    Stadin slangi ry:n 5. Perinnepäivä on torstaina, 14.8.2003.
    Ohjelmasta tarkemmin myöhemmin, katso 075/2003).
    (SLANGI NEWS 074/2003)


    SEITTEMÄN BROIDISTA
    "Läpänheiton gurulta", Sami Garamilta ilmestyy Aleksis Kivenpäivänä, 10.10.2003 uusi klassikkorienaus, "Seittemän broidista". Kyllä, Seitsemän veljestä Stadin (nuoriso-)slangiksi. Katso myös SLANGI NEWS 052/2002.
    (SLANGI NEWS 073/2003)


    MEE MUSEOON
    Sofiankadulla on Helsingin kaupunginmuseon pääpaikka.
    Nyt 3:nnessa kerroksessa on slangikone missä voi
    testaa oman slangitietämyksensä, mene!
    Vanha slangi ja uusi slangi erikseen.

    Katutasossa oiva kirjakauppa ... Helsinki-aiheisia teoksia
    on viime aikoina ilmestynyt runsaasti.

    Helsingin kaupunginmuseo, Sofiankatu 4, Puh. 09 169 3933
    Avoinna: 2.1.-31.12.2003 Ma-Pe 9-17 La-Su 11-17
    Hkl 1, 3T ja 3B Pääsymaksu: 3,00 / 1,50 / 0 € torstaisin vapaa pääsy
    kaupunginmuseo
    (SLANGI NEWS 072/2003)


    SONERAPLAZAN SLANGITESTI
    Soneraplazan Ellit -portaalissa on ilmestynyt 10 kysymyksen slangitesti. Lähteenä näyttää olevan Slangivisa.
    (SLANGI NEWS 071/2003)
    Ellien slangitesti
    Slangivisa


    AUSSIEN SLANGI RULAA
    Australian omat slangisanat ovat jälleen valloittamassa suuren meren takaista Amerikan manteretta. Tällä kertaa vuorossa ovat sellaiset slangisanat ja ilmaisut kuten "no worries", "agro", "walkabout" ja "crikey". Sanat ovat päätyneet jopa Tom Dalzell:in kirjoittamaan Amerikan slangin kirjoihin, jotka ovat saaneet Australiasta enemmän materiaalia kuin mistään muusta englanninkielisestä maasta. No worries termiä voidaan käyttää ilmaisemaan seuraavia asioita: eipä huolta, älä turhaan pahoittele, ei hätää jne. Agro sanaa voidaan käyttää kuvaamaan henkilön kärttyistä mielialaa. Walkabout tarkoittaa lähinnä, että henkilö on ottanut pitkät eli ritolat eli lähtenyt lätkimään tai mennyt menojaan. Dazell kertoi amerikkalaisten käyttävän Australiasta peräisin olevia slangisanoja antaakseen lisäpainoa sanomalle, kuultuaan Australialaisten käyttävän samoja sanoja lauluissa, mainoksissa ja elokuvissa. Australian krokotiilimies Steve Irwin on omalta osaltaan myös lisännyt Australian slangin käyttöä amerikan mantereella oman televisionsarjansa "Crocodile Hunter" avulla. Irwinin kuullaan useaan otteeseen täpärään tilanteeseen joutuessaan huutavan "crikey". "No worries" termin käyttö yleistyi amerikassa vuoden 2001 puolessa välissä ja on tätä nykyään yksi suosituimmista sanonnoista isolla mantereella.
    (SLANGI NEWS 070/2003)




    HULIGAANEISTA ILMESTYI KIRJA
    Kirjan alaotsikko on "Katuelämää Sörkassa suurlakosta sisällissotaan"
    Suomeksi sanottuna Kari Koskela on tutkinut
    helsinkiläisiä sakilaisia ajalla 1905-1918,
    heidän tapojaan, slangiaan (suppeasti) ja miten
    heihin muut ihmiset, poliisi, lehdistö ja työväen
    poliitiset ja raittiusjärjestöt suhtautuivat.
    Kirja on varsin mielenkiintoinen sikälikin,
    ettei aiheesta ole ilmestynyt aiemmin mitään
    tämäntyyppistä teosta. 250 sivusta saa pulittaa 28 e.
    < href="http://www.tyovaenperinne.fi/tyovaentutkimus/2003/KA_koskela.html> M-A Niemisen arviointi kirjasta
    (SLANGI NEWS 069/2002)


    STADIN SLANGI RY:LLE UUS DIRIGA
    Stadin Slangi ry:n syyskokous 25.11.2002 valitsi yhdistykselle uudeksi puheenjohtajaksi muusikko-juristi-kaupunginvaltuutettu Harri Saksalan sekä hallitukseen uudet jäsenet erovuorossa olleiden tilalle.
    Juttu syyskokouksesta
    Harri Saksalan haastattelu
    Stadin Slangi ry -sivusto
    Katso myös
    (SLANGI NEWS 068/2002)


    STADIN PERINNELEHTI TSILARI ANTO KENKÄÄ
    Stadin Slangi ry:n perinnekulttuurilehti "palkitsi" Tsilarin uuden ulkoasun kehittäjän ja lehden taittajan Erkki Johannes Kauhasen potkuilla kesken sopimuskauden.
    Kauhanen kertoi, että hänelle oli sanottu syyksi lehden kustannusten alentaminen. Hänen palkkionsa oli ollut 800-990 euroa 32-sivuisen lehden taitosta ja pitkälti myös toimitussihteerin työstä. Hän kirjoitti myös 3-4 juttua ja otti muutaman valokuvan joka numeroon.
    - Tottakai lehden päätoimittajalla on oikeus vaihtaa taittajaa, ei siinä sen kummempaa - tosin olimme sopineet taitoista vuoden loppuun asti yhdistyksen puheenjohtajan kanssa.
    - Ai, oliks se nyt reiluu, no jaa ... pohtii Kauhanen, - mutta ikävintä oli kuulla Hakaniemen torilla parilta yhdistyksen jäseneltä, että en olekaan enää Tsilarin taittaja! kertoi Kauhanen.
    Kauhanen jatkaa kirjoittelua ja kuvien ottoa Tsilariin:
    -Joo, tottakai, jos mun jutut kelpaa, niin mikäs siinä! Jos dirigat on törppöjä, ei siitä lehden lukijoiden tarvitse kärsiä.
    Tsilari-lehti
    (SLANGI NEWS 067/2002)


    TAHDOTKO STADILAISEKSI?
    Kahden Savon Sanomain työntekijän kehittämä tietokonepeli, "virtuaalinen stadilaistesti" on ilmestynyt.
    Visailuteokset
    (SLANGI NEWS 066/2002)


    PAUNOSILTA NIMIPÄIVÄKIRJA
    Kalenterin tapaiseksi muotoiltu kovakantinen nimipäiväkirja, jossa kunkin päivän kohdalle on merkitty päivän nimipäiväsankari ja nimen slangiväännökset. Mukana myös Heikin johdanto. Kirjahan on ihan hyvä, ei siinä mitään, mutta mukana on jonkin verran rahastamisen makua. (EJ).
    Kirjan tiedot
    (SLANGI NEWS 065/2002)


    SAKILAISET DUUNAS CD:n
    Tämän “Stadin kundi” -CD:n voi slumppaa lafkast nyt; siin on kakstoist stykee ja se bungaa 20 euroo. Bändi diggaa gamlaa kuplettisoundia slangipitoisesti, osa on klassikkokamaa, loput uutta.
    Sakilaiset synty trioks, mut nyt siinä skulaa jo kahdeksan tyyppiä, sanovat itseään rytmiorkesteriks. Aluks ne esitti vaan puhtaita slangibiisejä, mutta on tullu messiin “urbaanit kupletit”. Jengissä on juniorisoittajia ja opiskelijoita. Bändi ei skulaa rokkii eikä nykyiskelmää, vaan “soitossa on aistittavissa kadun kieli, vanhan iskelmämusiikin spontaani “repäisevä” soittotyyli” – kertoo kustantajan esite. Levy on arvioitu mm. HS:n NYT-liitteessä (43/2002 s.49).
    Sakilaiset
    (SLANGI NEWS 064/2002)


    STADIN MESTAT -SKABA
    Skabassa kerätään talteen Stadin kundeille ja friiduille tuttujen mestojen nimiä. Tallennuksen kohteena ovat kaikki mieleen tulevat slangiasuiset nimet: katujen, kaupunginosien, skutsien, rantsujen, kaltsien, bärtsien, plottien, saarten, kentsujen, torien, puistojen, rakennusten, koulujen, kirkkojen, patsaiden, tehtaiden, kauppojen ja liikkeiden, elokuvateattereiden, kahviloiden, baarien ja ravintoloiden ym. nimet.
    Vastausaikaa on joulukuun alkuun (1.12.2002). Keruusta saat lisää tietoa allaolevasta linkistä ja myös Paunoselta, sähköpostitse (paunonen@dlc.fi) tai puhelimitse (09-250 5565).
    Aineisto arkistoidaan Kotimaisten kielten tutkimuskeskukseen, Stadin Slangi ry:n omaan arkistoon. Kirja- ja T-paita -palkintoja.
    Katso tarkemmin:
    Stadin mestat -skaba
    (SLANGI NEWS 063/2002)



    SLANGIVISA ON VALMIS
    Slangi.netin toimittaja Erkki Johannes Kauhasen laatima "Slangivisa" on ilmestynyt. Pokkarissa on sata kuuden kysymyksen sarjaa Stadin vanhasta ja uudesta slangista, osin myös muistakin slangeista ja itse Stadistakin. Kuhunkin kysymykseen on vastausvaihtoehdot 1x2-systeemin mukaisesti.
    Kirja on tarkoitettu illanistujaisiin, kahviloihin, rannalle, uimaloihin, lahjaksi ukille ja pojalle, kesämökille, pubeihin, saunan takkahuoneisin, puistoihin, äitien ja tyttärien käsiin, automatkojen viihdykkeeksi, välitunneille, suomen tunneille (?). Tilaa viidelle pelaajalle. Kustantaja Tammi 2002.
    Kirja on halpa eikä maksa paljoo, noin 8 euroa, painos 3000:n nurkilla.
    Toimittajan haastattelu
    (SLANGI NEWS 062/2002)

    PERINNEPÄIVÄ KAUNIISSA SÄÄSSÄ
    Stadin Slangi ry:n IV perinnepäivä torstaina 15.8. keräsi runsaasti väkeä kaikkiin kolmeen tapahtumapaikkaan: Espan lavalle, Töölönlahden pohjukkaan sekä Storyvillen terassille. Tapahtumasta enemmän Stadin Slangi ry:n Tsilari-perinnelehti 3/2002:ssa. Lehti ilmestyy syys-lokakuun vaihteessa.
    (SLANGI NEWS 061/2002)

    LÄMMINHENKINEN TILAISUUS
    Lauantaina 15.6. Alpin, kirjailija Alpo Ruuthin, hautajaisten jälkeen Juttutuvassa oli mieleenjäävä tilaisuus lämpimine puheineen ja Raittisen Jussin tunteellisine tulkintoineen slangibiiseistä. Moi Alpi.
    Erkki Johannes.
    (SLANGI NEWS 060/2002)

    AATOS ERKKO "STADIN KUNDI 2002"
    VIVICA BANDLER "STADIN FRIIDU"

    Stadin Slangi ry:n vuotuisen Helsingin kotiseutupalkinnon ministeri Aatos Erkolle ja teatterinjohtaja Vivica Bandlerille luovutti yhdistyksen pj Lasse Liemola. Bandleria tosin edusti näyttelijä Lilga Kovanko. Tilaisuus pidettiin 12.6. puolelta päivin Espan lavalla, juontajana Aarre Elo.
    Aiemmat noteeratut:
    Stadin friidu 2001 Teija Sopanen ja kundi Alpo Ruuth.
    Stadin friidu 2000 Märta Tikkanen ja kundi Åke Blomqvist.
    Stadin friidu 1999 Tarja Halonen ja kundi Erkki "Eki" Mattsson.
    Stadin friidu 1998 Kyllikki Forssell ja kundi Åke Lindman.
    Stadin friidu 1997 Ragni Malmsten ja kundi Ylermi Runko.
    Stadin friidu 1996 Eeva-Riitta Siitonen ja kundi Kari Rahkamo.
    Juttu tilaisuudesta ja Bandlerin haastattelu Tsilari-lehdessä 2/2002.
    (SLANGI NEWS 059/2002)

    SLANGI.NET 2.0 ON VIIMEINKIN NETISSÄ!
    Ja melkein täydessä kondiksessa.
    Sivuja päivitetään vähintään viikoittain. Sivuston uutuudet
    löydät SlangiSetin NETTI-UUTTA -osastolta.
    SlangiSetin ilmestymispäivät ovat tänä vuonna 1.9. ja 1.12.
    Ensi vuonna: 1.3., 1.6., 1.9. ja 1.12.
    (Katso myös 034 ja 035/2001)
    (SLANGI.NEWS 058/2002)

    SLANGIVISA JOHANNEKSELTA
    Slangi.netin toimittaja on koonnut 1X2-tyyppisen "SLANGIVISA" -pokkarin. Kustantaja on Tammi Oy ja kirja ilmestyy elokuussa, noin 500-600 kysymystä 1x2-vastausvaihtoehtoineen, aihe slangi ennen ja nyt ... ja muutakin ... Lisää myöhemmin.
    (SLANGI.NEWS 057/2002)

    SLANGI.NET LUOVUTTI ÄÄNITALLENTEITA
    Slangi.net ja Erkki Johannes Kauhanen luovuttivat kolmisenkymmentä äänitallennetta (md) kotimaisten kielten tutkimuslaitokselle, (Kotus). Levykkeet vastaanotti laitoksen johtaja Pirkko Nuolijärvi, joka ilahtui suuresti kokoelmasta ja kertoi tulevaisuudessa antavansa tukensa Slangi.netin slangin taltiointitoiminnalle. Levykkeet tutkijoiden käytössä alkusyksystä.
    Samassa tilaisuudessa pohdittiin Kotuksen ja Stadin Slangi ry:n yhteistyön kehittämistä. Paikalla oli Stadin Slangi ry:stä Kauhasen lisäksi puheenjohtaja Lasse Liemola, emiritiusprofessori Heikki Paunonen ja sihteeri Pentti Hongisto.
    (SLANGI.NEWS 056/2002)


    SÖRKAN KUNDI EI DELAA



    Kun kirjotin tähän, että "nyt lähti jengistä kundi, jossa oikeudenmukaisuus, vilpittömyys ja rohkeus seistä omien sanojensa takana yhdistyi terveelliseen pokkuroinnin, kaikenlaisen pyrkyryyden ja ylimielisyyden vastustamiseen", väistyi pilviverho auringon edestä ja kuulin selvästi Ruuthin Alpon röhönaurun tälle tekstille. "Pikku-Kauha, lopeta toi skeidan jauhaminen, ja mee Juttutupaan dokaan yks pitkä, mä nautin siitä kauttas. Kato, täällä ylhäällä on muuten makoisat oltavat, mut bisse on liian lämmintä, moi!"
    Helsingin nuorten ja aikuisten duunareiden kuvaaja, kirjailija Alpo Ruuth poistui keskuudestamme 25.5.2002, "inhimmillisesti katsoen liian aikaisin".
    (SLANGI.NEWS 055/2002)

    JÖRDE JUGE -SHOW KIASMAAN Stadintavan tsögekundin, Sami Garamin "Jörde Juge" -satukirja-stadinnos on väännetty nyt live show:n muotoon. Jörde esitetään Kiasmassa sunnuntaina 4.8. osana URB-festivaalia. Oivalla musiikki-CD:llä terästetty satukirja on mennyt oletettua paremmin kaupaksi, 3000:n raja on "voitettu kanta"! Kustantaja Tammi onkin tiettävästi jo alkanut valmistella uutta painosta -ja syytä onkin, "Jörde Juge"han on siistii glasarikamaa. (KATSO: slangi.net 037/01 ja 031/01)
    (SLANGI.NEWS 054/2001)

    STADILAINEN TSÖGE-BUUKI
    "Tsögentävä Stadin kundi", Sami Garam on liikuskellut myös omimmalla alallaan, kundi rykäs huhtikuussa keittokirjan, "Stadilainen tsöge", se on kaksikielinen, niin että kaikki stadilaiset saa siitä selvää. Ei, ei se toinen kieli ole ruotsi, heh. Minä kun en mitään noista keittiön duuneista tsennaa, jätän arvostelut toisille.
    Kansan Uutisten Viikkolehden ruoka- ja asevoimatoimittaja Parkkarin Jukka, kiinnittää kritiikissään ("Smakulodjuun tulee mm. skreboi ja mölöö") huomiota siihen, että " ... kirja edustaa nykymuotia myös siinä, että se on täynnä keittiömestari Garamin kuvia. Jo kirjan kannessa tämä hupsu herra esiinty yhdeksässä valokuvassa ja sisäsivuilla tieskuinka monta kertaa" (KU VL 17.5.2002).
    Ulkoasusta voi sen sanoa, että buugi on kokonaisuudessaan hyvännäkönen, niinku kyllä Samikin, heh.
    (SLANGI.NEWS 053/2002)

    SAMI PANEE 7 VELJESTÄ STIGGAAN LÄPPÄÄ
    Sami Garam on päättänyt panna "Ake Stebarin Seven Brossia" nyyaan kuosiin. Eli Aleksis Kiven Seitsemän veljestä on nyt vääntymässä Stadin slangille, sille uudelle. - Mä luin sen vast tos jokune vuos sitte, ku emmä millään sitä jangsterina jaksanu. Nii mä sit kelasin, et se ois Stadin slangil, jaksais moni skäiväri tsekkaa sen läpi, kertoo Sami. Vähän aikaa Sami oli kelannu sitä, että kirjan tapahtumamiljöö on täysin landelainen Nurmijärvi, muuttaisiko hän veljekset Stadiin asumaan, mutta taitavat veljekset jäädä landelle slangia bamlaamaan. WSOY:n kirjallisuussäätiökin innostui asiasta ja lahjoitti Samille asiallisenkokoisen stipendin. Teoksen ilmetymisajankohta on joskus vuoden 2003 keväällä.
    (SLANGI.NEWS 052/2002)

    STADIN PERINNEPÄIVÄ TULEE, OLETKO VALMIS?
    Stadin Slangi ry:n vuosittainen (nyt 4. kerran) Perinnepäivä on torstaina, 15. elokuuta 2002. Päätapahtuma on klo 16-20 Keskuspuistossa Finlandiatalon päässä, perinteisesti. Stadin slangi ry:n puheenjohtaja Lasse Liemola kertoi, että järjestelyt ovat täydessä vauhdissa, juhannuksen jälkeen jälkeen perinnepäivien edistymisestä raportoidaan Slangi.netissä aktiivisesti. Linkki etusivulla on: PERINNEPIVÄ 2002.
    (SLANGI.NEWS 051/2002)

    STADILAINEN TSÖGE-BUUKI
    "Tsögentävä Stadin kundi", Sami Garam on liikuskellut myös omimmalla alallaan, kundi rykäs huhtikuussa keittokirjan, se on kaksikielinen, niin että kaikki stadilaiset saaa siitä selvää. Ei, ei se toien kieli ole ruotsi, heh. Minä kun en mitään nopista keittiön duuneista tsennaa, jätän arvostelut toisille.
    Kansan Uutisten Viikkolehden ruoka- ja asevoimatoimittaja Parkkarin Jukka, kinnittää kritiikissään ("Smakulodjuun tulee mm. skreboi ja mölöö") huomiota siihen, että " ... kirjaedustaa nykymuotia myössiinä,että se on täynnä keittiömerstari Garamin kuvia. Jo kirjanlkannessa tämä hupsu herra esiinty yhdeksässä valokuvassa jasisäsivuilla tieskuinka monta kertaa" (KU VL 17.5.2002).
    Ulkoasusta voi sen sanoa, että buugi on kokonaisuudessaan hyvännäkönen, niinku kyllä Samikin, heh.
    (SLANGI.NEWS 050/2002)

    REISSUGAIDI
    Mistä pääsee mihin ja takas. Garamin Sami on on duunannu Matkaoppaan nettiversion slangiksi. Ihan yes.
    Reissugaidi

    (SLANGI.NEWS 049/2002)


    POSTIKORTTEJA SLANGIRIIMEIN



    Tässä osa vauva-kortin riimistä:
    "Sä tulit Stadiin puuttui fleda, olit hampaaton"
    Sanoi mutsis: Ei tuo pure ja pois tarve kamman on.
    Et osannut sä bamlata etkä dallata,
    ja silti oli tarkoitus sun Stadi vallata.

    Firma on Mimimo Art Oy, Peltomäentie 3, 01260 Vantaa.
    obolgogiani@kolumbus.fi / 040 767 4212

    (SLANGI.NEWS 048/2002)

    SAKILAISET LEVYTTÄÄ
    Sakilaiset -duona tunnetut ovat keränneet CD:llisen biisejä Stadista, ja suurimmaksi osaksi slangilla. CD on tulossa myyntiin syksyllä 2002.
    (SLANGI.NEWS 047/2002)

    KUTSUMANIMIÄ YLI 2000
    Kutsumanimiskaba oli emiritius professori Heikki Paunosen ja Stadin Slangi ry:n hanke stadilaisten kutsumanimien kokoamiseksi yksiin kansiin. Skabaan osallistui 17 Stadin kundia ja friidua, joilta saatiin yli 2000 nimeä, erityisen paljon tuli friidujen nimiä. Heka Paunonen on keskustellut Ajaston ja Södikan kanssa Stadilaisten nimipäiväkalenterin julkaisemista.
    (SLANGI.NEWS 046/2002)

    STIPENDIRAHASTO STADIN SLANGI RY:lle
    Stadin Slangi ry:n hallitus päätti kokouksessaan 15.2.2002 siirtää toimintavuoden 2001 ylijäämäästä 20.000 mk eli 3363 euroa perustettavaan Stadin Slangi ry:n stipendirahastoon. Stipendirahaston säännöt julkaistaan seuraavassa Tsilarissa, 12.6.2002.
    (SLANGI.NEWS 045/2002)

    STADIN SLANGIN TSILARI -LEHTI SAI UUDEN ULKOASUN
    Graafinen suunnittelija Erkki Johannes Kauhanen uudisti Tsilarin formaatin, tabloidista aikakauslehdeksi. Myös kaikki muu ulkoasuun liittyvä muutettiin.
    - Must tollane aviisi ku Tsilari, siin ku on juttuja ku kestää "faijalta boitsulle" ja tulee neljä kertaa vuodes niin sille skulaa paremmin tällanen magazine -tyyppinen juttu ku tabloid, kertoo Johannes. Tsilari on jäsenlehti, kuuluu jäsenmaksuun.
    (SLANGI.NEWS 044/2002)

    "EDDUN UUSI KNIIGA ON RIVO"



    Slangiguru Edvard "Eddu" on julkaissut uuden teoksen, tietysti slangiksi: "Palsa kanis, litski kalis". Kieltä ymmärtämättömille kerrottakoon, että nimi on suomeksi "Talvitakki panttilainakonttorissa, vähän kylmä".
    Jotkut slangin harrastajat ovat pitäneet Eddun uutta tuotosta liiaksi alapään tapahtumiin keskittyvänä.
    Eddu vastaa tähän, että hän on "skrivannu tapahtuneita juttuja niinku ne on mun nuoruudes ollu, ja aika tarkkaan viel sellasel kielel ku sillo kaverattii, en mä oo alkanu sievistelee. Must ne ku nyrpistää nenää mun jutuille, ne ei oo Stadin kartsoilla ikinä olleetkaan tai sit ne on tekopyhii," sanoo Eddu.
    (SLANGI.NEWS 043/2002)


    2002

    ...........................................

    2001



    GARAMIN JÖRDE JUGE
    *** tulee lisää ***
    (SLANGI.NEWS 42/2001)

    MATTSSONIN EKIN PIIRROSKIRJA
    *** tulee liusää ***
    (SLANGI.NEWS 41/2001)

    STADIN FRIIDU TEIJA SOPANEN JA KUNDI ALPO RUUTH
    (SLANGI NEWS 40/2001)

    SLANGIDÖSA EI RUNDAA HAGIKSES, BÄRTSIL, SÖRKAS, VALKAS, HERULIS, ...
    Helsinki Expert Sightseeing on liittänyt bussikierroksiensa nauhalta tuleviin opastuksiin 11:nneksi kieleksi Stadin slangin. Kliffaa!
    Mutta - varsinkin Stadin slangiksi kuultavan kiertoajelun kohdalla - on selvä tyylirikko js suorastaan iso kömmähdys: bussi ei kierrä siellä, missä slangi on syntynyt, kehittynyt ja edelleenkin elää aidoimmillaan, eli Pitkänsillan pohjoispuolen perinteisissä työläiskaupunginosissa!! Kotimaisille ja ulkomaisille turisteille tarjotaan "katupoikakielellä" vain "herrojen" Helsinkiä! Tähän viittasi pressitilaisuudessa myös slangiproffa Paunonen, joka "korjasi" puutetta pitämällä hienon kymmenminuuttisen esitelmän Hagiksesta Stadin slangiksi. Hyvä "Heka"!
    Rundit alkaa 29.3.2001 ja yksi ajelu kestää noin 1½ tuntia, aikuiset 110 mk, skidit 55 mk. Tekstin on laatinut Pertti "Pemu" Mustonen slangiproffa Heikki "Heka" Paunosen avustuksella.
    Turistidösan kotisivu
    (slangi.net 039/01)

    "SNÖGELI" TELEVISIOON
    Slangisatukirjansa julkistamistilaisuudessa (kts 037/01) Sami Garam kertoi, että satukirja siirretään jossain muodossa myös televisioon.
    Tilaisuudessa oli paikalla "slangiproffa" Paunonen vaimonsa Marjatan kanssa; Paunosten suuresta slangisanakirjasta ilmestyi tällä viikolla jo kolmas painos. Tilaisuudessa oli myös Samin äiti, kirjailija Sirkka Garam ja isä, sellotaitelija Garoly Garam ja Samin vaimo sekä kolme lasta. Läsnä oli myös Stadin Slangi ry:n puheenjohtaja Lasse Liemola, "Diivaillen"-laulun tekijä ja esittäjä. Musiikista huolehti "Sakilaiset" -trio, joka esitti mm. Samin tekstejä "Jörde Juge" -produktiosta. Katso myös Hesari/Nyt 16.3.2001/Mitä nyt s. 11)
    (slangi.net 038/01 katso: 37/01 ja 31/01.)

    "SNÖGELI JA 7 SNADII STARBUU" VALMIS
    Sami Garamin stadintamien klassisten satujen kokoelma ilmestyy 15.3. Jos ei ole kiinnostunut suomen kielestä, Stadin slangista tai nykyslangista, tai lasten saduista, lapsista, nuorista tai aikuisista, kirja tuskin antaa kovinkaan paljon. Jos sitävastoin kiinnostusta löytyy, kirjanen on mitä suositeltavin vaikka pääsiäispupun konttiin. Värikkään pokkarin alaotsikko on "Stooreja Stadin kersoille", 104 siv., sis. noin 500 sanan sanaluettelon, WSOY ovh 59 mk.
    Lisäys 28.3. Kirjasta otettu toinen painos. (Press 15.3. Bulsu 12 klo 11 /Susanna Laari 040 590 5709 1503).
    (slangi.net 037/01 katso: 031/01)

    SLANGISET HARVENTAA > KUUDESTI VUODESSA
    Tästä lähtien SlangiSet ilmestyy joka toinen kuu, parillisen kuukauden ensimmäisellä viikolla. Syynä harventamiseen on lehden johdolle "tähän harrastukseen tuhrautuvien ajankäytöllisten resurssien re-allökointi kestän kehityksen hyvänvointipalvelusten tuottamiseen", sanotaan päätoimittajaa yleensä erityisen läheltä olevasta lähteestä Naisenpäivänä 8.3. Seuraava SlangiSet siis huhtikuun alussa.
    (slangi.net 036/01)

    SLANGISET /HELMIKUU ILMESTYI
    Helmikuun skuuppina on kaupunginjohtaja Ilkka-Christian Björklundin vastaus Slangi.netin kysymyksiin. Kiitos ripeästä toiminnasta, I-C!
    (slangi.net 035/01)

    SLANGI.NETIN KUUKAUSIJULKAISU SLANGISET ALOITTI 15.1.2001
    Kuukauden ensimmäisenä arkipäivänä ilmestyvä SlangiSet sisälsi pääjuttuna ("Skuuppi") Slangi.netin kirjeen Helsingin kaupungin kulttuuritoimen apulaiskaupunginjohtaja I-C Björklundillle. Aiheena oli kysely kaupungin asenteesta Stadin slangia kohtaan, tehdyistä toimista ja tulevaisuudensuunnitelmista. Mukana oli "Nivaska ideoita Stadin slangin tukemiseksi".
    SlangiSetin aloituksessa oli teknisiä ongelmia, kaikki sivut eivät avautuneet, jne. Toimittaja Kauhanen vakuuttaa suurimman osan ongelmista poistuvan jo tämän päivän aikana ja loppujen tämän viikon kuluessa. Seuraava SlangiSet ilmestyy torstaina, 1.2.2001.
    (slangi.net 034/01)

    PAUNOSTEN SLANGI-SANAKIRJALLE TIETO-FINLANDIA
    Heikki ja Marjatta Paunosen slangisanakirja "Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii" sai vuoden Tieto-Finlandia -palkinnon, 150.000 mk. Palkinnon antoi voittajan valinnan tehnyt Helsingin yliopiston kansleri Risto Ihamuotila torstaina 11.1. Helsingissä.
    (slangi.net 033/01)

    SLANGI.NETIN KÄVIJÄKERROISSA UUSI VUOSIENNÄYTYS, 2000: 35.000 KÄYNTIÄ
    Ensimmäisenä varsinaisena toimintavuotena 1998 Slangi.netissä oli noin 3.000 käyntikertaa, eli 8 käyntiä / vrk, vuonna 1999 käyntejä oli 27.000 eli noin 75 käyntiä / vrk ja viime vuonna noin 35.000 eli 95 käyntiä / vrk. Luvuista ei käy ilmi, ovatko kaikki käynnit eri henkilöiden, tuskin. Mukaan laskuri ottaa myös toimittajan itsensä käynnit, noin 700 käyntikertaa, eli 2 / vrk.
    (slangi.net 032/01)

    SAMI GARAMILTA, AKU ANKAN "STADINTAJALTA" SATUKIRJA SLANGIKSI
    Samilta ilmestyy maaliskuussa satukirja, vanhoja klassikoita nykyslangiksi. Ja tässä on Samin itsensä skrivaama puffi, uudemmalla slangilla:
      Klasaristooreja slangiks
      "Meitsi kelas joku vuos sitte, et jos duunais satui slangiks. No keissi jäi lepattaa mun pollaan ja nyt ku Akkaristadinnoksen kautta on tullu päästyy vähä niinku piireihin, ni joha paukkuu. Mä lähetin muutaman stoorin tonne Södikalle ja nehä innostu nii et päätti antaa meitsille tsaanssin.
      Nyt on sit tehty simona duunii ja kirja alkaa olla redi. Se julkastaan maaliskuun alus ja tosiaanki kustantaja on WSOY. Sairaan siistii viel et nide bungaa alle kuus kybää. Et kenenkää ei tartte maksaa itteensä kipeeks ja jää viel paaluu et voi roudaa stoorit muutamalle frendillekki vaik lahjaks tai jotai.
      Homman nimi on se et mä valkkasin kakskyt klasaristoorii, mitä mutsi ja faija on skloddina mulle lukenu ja kertonu, ja tietty mitä meitsi on omille skideille heittäny, siis tietty vaimon kaa. Sit mä tsittasin tietsikan ääreen ja rupesin skrivaan satui vähä uudel tapaa, sillee niinku bamlauskielel. Pitihä sinne tietty ymppää vähä modernii teknologiaa ja Stadin kulmii ja tollai, mut perusstooreist kyl löytää originaalit idikset.
      Sit mä viel skulasin tolle Kivi Larmolalle ja pyysin et se piirtäis vähä kuvii näist jutuist. Äijä innostu iha kybäl ja kuvist tuli tosi viileet kamaa. Niist näkee ku ”Tuitsu” eli Tuhkimo funtsii pressanlinnan portil, et miten ehtis bileisiin. On siel kans delannu ”Snögeli” eli siis Lumikki ja spiidaavat snadit starbut prinssin kaa. Ja ”Hämärän näkönen ankkakersa”, ruma ankanpoikanen, tsimmailee Tölikänlätäkös. Kaikist saduist on yks kuva ja sillee. Kivi on duunannu must ainaki tosi hyvää työtä.
      Kirjan nimi on ”Snögeli ja seittemän snadii starbuu” ja sen voi ostaa maaliskuust alkaen.
      Sami Garam"

    Samin satustadinnos

    (slangi.net 031/01)


    2001

    ...........................................

    2000



    STADIN "KIERTOTSÖRAUS SLANGIKS"
    Vihdoinkin joutuu Helsingin matkailuyhdistys Helsinki Expert ottamaan stadilaisetkin huomioon Helsingin kiertoajeluissaan. Helmikuusta 2001 selostuksen voi saada myös Stadin slangiksi - "elävä" latinahan on ollut ohjelmistossa jo kotvan aikaa - ja yhdelksän muuta kieltä.
    "Kiertotsöraus slangiks" on kaupunginkanslian tiedotuspäällikön Pertti "Pemu" Mustosen slangintama. "Sois niinku snadisti uudenlainen kiertotsöraus tai niinku saitsari-kuunnelma, jos ois gaidaus ja äänitehosteet mekkes", sanoo Mustonen. "Koko rundi tsörataan Turistibusan dösil, ne skulaa koko vuoden", Pemu selvittää slangillaan.
    (slangi.net 030/00)

    HS VAALIKONE MYÖS SLANGIKSI
    Helsingin Sanomien verkkolehdessä toimii kunnallisvaalikone nyt myös slangiksi. Vaalikoneen kysymykset ovat samat kuin Hesarin verkkoliitteen suomenkielisessä versiossa.
    Joku "gamla stara voi kyl stikkaa pari valittuu sanaa siit, onks:" "pitääks se sitituubi sust byggaa bilikoille?" ja "jos Espoo aikoo väsää läntee proletuubin, ni tuubibaanaa ei tasan tartte, eikä Stadil sitä paitsi ois fyffeekää kahtee bulii liikennekeissii". (slangi.net 029/00)

    TOINEN SLANGITAPAUS
    Slangi.net verkkosivut järjesti toisen SlangiTapauksen torstaina 28.9.2000 Stadin Hagiksessa. Läsnä olivat "slangiproffa" Heikki Paunonen ja hänen työtoverinsa ja vaimonsa lehtori Marjatta Paunonen, Aku Ankan slangintaja Sami Garam, Bärtsin kundi Lauri Larme, pastori Sakari Enrold, Jyri Taskinen Maisulin jätkiä, Lars Federley hurri-slangin spesialisti, sukututkija ja slangintaitaja Seppo Palander.
    SlangiTapaus järjestetään vuosittain syksyn kynnyksellä. Tilaisuudessa puhetta johti Slangi.netin toimittaja (EJK), ja hän koostaa lähes kolmen tunnin keskustelusta jutun Slangi.nettiin kevään 2001 kuluessa.(Katso myös slangi.net 012/99)
    Ensimmäinen SlangiTapaus 1999 )
    (slangi.net 028/00)

    HELSINKILÄISKIRJAILIJOILLA SLANGI-ILTA
    Helsingin kirjailijayhdistys piti Väinö Kirstinän johdolla slangi-illan Villa Kivessä 22.9.2000. Prof Heikki Paunonen esitteli Stadin slangia ja uutta kirjaansa ja Slangi.netin toimittaja (EJK) kertoili Stadin slangin verkkopalvelustaan internetissä.
    (slangi.net 027/00)

    AKATEEMISEN STADIN SLANGI-ILTAPÄIVÄ
    Akateeminen kirjakauppa järjesti perjantaina 15.9.2000 uusien slangikirjojen esittelyn: slangipakinoitsija Erkki "Eki" Mattsson jututti slangi-Katkismuksen kääntäjää, Olli Seppälää; kirjailija Juhani "Jussi" Mäkelä haastatteli Heikki "Heka" Paunosta slangisanakirjasta sekä Slagi.netin toimittaja (EJK) tenttasi Aku Ankan slangintajaa, Sami Garamia.
    (slangi.net 026/00)

    PAUNOSEN KOKOELMA KOTUKSEEN
    Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (KOTUS) sai professori Heikki Paunosen ja lehtori Marjatta Paunosen slangi-sanakokoelman. Kokoelmassa on noin 200 000 sanalippua Stadin slangia sadan vuoden ajalta, 1880-luvulta 1900- ja 2000-lukujen vaihteeseen.
    Tämän sanaston pohjalta Paunoset julkaisivat kesäkuussa merkittävän Stadin slangi -sanakirjansa: "Tsennaaks Stadii, bonjaaks slangii".
    Aineisto kerättiin 1970-luvulta alkaen, ja sitä kartutettiin slangikilpailujen avulla ja vanhoja slanginpuhujia haastattelemalla sekä kirjallisuudesta ja lehdistä slangi-ilmauksia poimimalla. Myös eri arkistoihin ja slangia sisältäviin kielenaineskokoelmiin perehdyttiin.
    Lähdeaineistona oli siten myös Slangi.netin sanakirjan 7500 sanaa. Paunonen valitsi kirjaansa niistä lähdemerkinnällä "E. Kauhanen" arviolta 600-800 sanaa tai esimerkkilausetta.
    Slangiaineisto liitetään Suomen murteiden sana-arkistossa olevan slangiaineiston itsenäiseksi osaksi. Aineisto on tutkijoiden käytettävissä.
    Paunosen sanakirjan tiedot
    Slangi.netin sanakirjat
    (slangi.net 025/00)
    KATEKISMUSKIN SLANGIKSI
    Tunnettu "sakraalin slangin stiggaaja" Olli Seppälä on kääntänyt Katekismuksen Stadin slangille (= "Katkismus"). Teoksella on Helsingin piispan, Eero Huovisen "siunaus", esipuhe. Katekismus slangiksi ilmestyy elokuun lopulla tänä vuonna. (Kts. slangi.net 022/00)
    Slangi.net julkaisee siitä otteen, 10 käskyä.
    Olli Seppälä: "Stadilaisten katkismuksen 10 käskyä"
    (slangi.net 024/00)

    AKU ANKKA "NYKYSTADIN SLANGIKSI" ILMESTYI. TAMPEREEKSI LOPPUKESÄLLÄ 2001
    Elokuun 15. ilmestyi Sami Garamin nykyslangintama "Rotsi on mut byysat puuttuu" 52-sivuinen Aku Ankka-albumi, 33 mk. (Kts. slangi.net 019/00, katso myös 017/00, 015/99 ja 010/99).
    Helsinki Median toimituspäällikkö Paula Antila kertoi, et